30 Spanish Phrases to Delicately Change the Subject of a Conversation
Master 30 Spanish phrases to politely change the subject, navigate awkward topics, or smoothly steer the conversation.
Transitioning smoothly to a related topic
Hablando de eso, ¿has visto...?
Speaking of that, have you seen...?
Por cierto, me acordé de...
By the way, I remembered...
Esto me recuerda a...
This reminds me of...
Ahora que lo mencionas...
Now that you mention it...
Cambiando un poco de tema...
Changing the subject a bit...
A propósito, quería preguntarte...
By the way, I wanted to ask you...
Eso tiene relación con algo que leí...
That is related to something I read...
Me viene a la mente que...
It comes to mind that...
Justo estaba pensando en...
I was just thinking about...
Aprovechando que hablamos de esto...
Taking advantage of the fact that we're talking about this...
Abruptly but politely changing the topic
Cambiando de tema, ¿qué tal tu familia?
Changing the subject, how is your family?
Oye, en otro orden de cosas...
Hey, on another note...
Pasando a otra cosa...
Moving on to something else...
Bueno, dejando eso a un lado...
Well, leaving that aside...
A todo esto, se me olvidaba decirte...
By the way, I forgot to tell you...
Antes de que se me olvide...
Before I forget...
Oye, te quería contar algo diferente.
Hey, I wanted to tell you something different.
Por cierto, tengo noticias.
By the way, I have news.
Cambiando radicalmente de tema...
Radically changing the subject...
No tiene nada que ver, pero...
It has nothing to do with it, but...
Deflecting uncomfortable questions/topics
Prefiero no hablar de eso ahora.
I prefer not to talk about that right now.
Mejor hablemos de otra cosa.
We better talk about something else.
Es un tema un poco complicado, ¿y si hablamos de...?
It's a somewhat complicated topic, what if we talk about...?
¿Te parece si dejamos este tema para otro día?
Is it okay with you if we leave this topic for another day?
No estoy muy seguro, ¿pero qué me dices de...?
I'm not too sure, but what do you say about...?
No me gustaría entrar en detalles.
I wouldn't like to go into details.
Esa es una buena pregunta, pero...
That is a good question, but...
No creo que sea el mejor momento para hablar de esto.
I don't think it's the best time to talk about this.
Bueno, es una larga historia. ¿Cómo te fue ayer?
Well, it's a long story. How did it go yesterday?
Te lo cuento luego, mejor dime...
I'll tell you later, better tell me...
Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.
Comentarios
Inicia sesión para dejar un comentario
Iniciar SesiónAún no hay comentarios. ¡Sé el primero!
