Swearing and slang: English → Spanish
120 common curse words, slang, and expressions for informal situations. Learn authentic Spanish street language with practical translations.
Mild Exclamations & Annoyance
¡Dios mío!
My God!
¡Madre mía!
Mother of mine! / Oh my God!
¡Por Dios!
For God's sake!
¡Cielo santo!
Good heavens!
¡Vaya tela!
What a mess! / Unbelievable!
¡Qué pesadez!
What a drag! / How annoying!
¡Qué fastidio!
What a nuisance!
¡Qué rollo!
What a bore! / What a pain!
¡Qué lata!
What a bother!
¡No me digas!
You don't say! / Don't tell me!
¡Qué barbaridad!
Good grief! / That's outrageous!
¡Qué rabia!
How infuriating! / How annoying!
¡Ostras!
Gosh! / Wow! (mild)
¡Ostras pedrín!
Holy cow! (mild)
¡Jopé!
Darn! / Geez! (mild)
¡Jolín!
Darn it! / Shoot! (mild)
¡Jolines!
Darn it all! (mild)
¡Caramba!
Goodness! / Wow!
¡Caray!
Geez! / Darn!
¡Cáspita!
Gosh! (old-fashioned)
¡Maldita sea!
Damn it!
¡Maldición!
Curse it! / Damn!
¡Diablos!
Heck! / Devils!
¡Porras!
Darn! / Drat! (mild)
¡Qué cruz!
What a burden!
¡Me cachis!
Darn it! (mild)
¡Me cachis en la mar!
Darn it to heck! (mild)
¡Córcholis!
Golly! (mild/old-fashioned)
¡Rayos!
Rats! / Blast!
¡Chispas!
Darn it! (mild)
Slang & Everyday Colloquialisms
Estar cabreado.
To be pissed off.
Me importa un pimiento.
I couldn't care less. / I don't give a damn.
Me importa un bledo.
I don't give a damn.
Me importa un comino.
I don't care at all.
Estar hasta las narices.
To be sick and tired.
Estar hasta el gorro.
To be fed up.
Estar hasta el moño.
To be completely fed up.
Estar hasta la coronilla.
To have had it up to here.
¡Vete a freír espárragos!
Go fry asparagus! / Go jump in a lake!
¡Vete a pasear!
Take a hike!
¡Vete por ahí!
Get lost!
¡Déjame en paz!
Leave me alone!
¡No me toques las narices!
Don't annoy me! / Don't push my buttons!
¡No me rayes!
Don't bother me! / Don't drive me crazy!
Eres un pesado.
You're a pain in the neck.
Eres un plasta.
You're annoying/clingy.
Eres un bocazas.
You're a big mouth.
Eres un cara dura.
You're shameless / You have a lot of nerve.
Menudo morro tienes.
What a nerve you have.
Ser un pendejo.
To be an idiot/jerk. (Latin America)
Ser un gilipollas.
To be an asshole/idiot. (Spain)
Ser un capullo.
To be a jerk. (Spain)
Ser un cabrón.
To be a bastard/jerk.
¡Qué cabrón!
What a bastard! (can be friendly depending on tone)
Estar pirado.
To be crazy/nuts.
Estar loco de remate.
To be stark raving mad.
Ser un inútil.
To be useless.
Ser un fracasado.
To be a loser.
Ser un pringao.
To be a loser/sucker. (Spain)
Me estás tomando el pelo.
You're pulling my leg. / You're kidding me.
Expressing Anger & Frustration
¡Me cago en la leche!
I shit in the milk! (Damn it!) (Spain)
¡Me cago en todo!
I shit on everything! (Damn everything!)
¡Me cago en diez!
I shit on ten! (Damn it!)
¡Me cago en la mar!
I shit in the sea! (Damn it!)
¡Me cago en Dios!
I shit on God! (Very strong, blasphemous) (Spain)
¡Me cago en la puta!
I shit on the whore! (Son of a bitch / Damn it) (Spain)
¡La madre que me parió!
The mother that gave birth to me! (Holy shit / Damn)
¡Por la puta madre!
For the fucking mother! (For fuck's sake)
¡Hostia!
Host! (Damn! / Fuck!) (Spain)
¡Hostia puta!
Fucking host! (Holy fuck!) (Spain)
¡Joder!
Fuck! / Damn!
¡Jodido!
Fucked! / Damned!
¡Mierda!
Shit!
¡Vaya mierda!
What a piece of shit!
Esto es una mierda.
This is shit.
Vete a la mierda.
Go to shit. (Fuck off / Go to hell)
Vete al carajo.
Go to hell. / Fuck off.
Vete a la porra.
Go to hell. (Milder)
Me toca los cojones.
It touches my balls. (It pisses me off.) (Spain)
Me toca las pelotas.
It touches my balls. (It pisses me off.)
Me toca los huevos.
It touches my eggs. (It pisses me off.) (Spain)
¡Qué coño haces!
What the fuck are you doing!
¿Qué coño quieres?
What the fuck do you want?
¿Dónde coño estás?
Where the fuck are you?
Me importa un cojón.
I don't give a fuck.
Me suda la polla.
My dick sweats it. (I couldn't give a fuck.) (Spain)
No me jodas.
Don't fuck with me. / Are you shitting me?
¡No jodas!
No way! / You're shitting me!
¡Que te jodan!
Fuck you!
¡Que te follen!
Fuck you! (Spain)
Strong Curse Words & Insults
Hijo de puta.
Son of a bitch.
Hijo de perra.
Son of a bitch.
Hijo de la gran puta.
Son of a great bitch. (Very strong)
Puta madre.
Fucking mother. (Awesome OR terrible, depending on context)
De puta madre.
Fucking awesome.
Puta mierda.
Fucking shit.
Puto.
Fucking (adjective) / Male prostitute.
Puta.
Whore / Fucking (adjective).
Maricón.
Faggot. (Offensive)
Zorra.
Bitch / Slut. (Offensive)
Ramera.
Whore.
Cabrón.
Bastard / Asshole.
Cabronazo.
Huge bastard.
Gilipollas.
Asshole / Jerk. (Spain)
Subnormal.
Retard / Moron. (Highly offensive)
Imbécil.
Imbecile / Moron.
Idiota.
Idiot.
Estúpido.
Stupid.
Tarado.
Crazy / Retarded.
Retrasado.
Retarded.
Pendejo.
Dumbass / Pubic hair. (Latin America)
Boludo.
Idiot / Mate. (Argentina/Uruguay)
Pelotudo.
Massive idiot. (Argentina/Uruguay)
Huevón.
Lazy / Idiot / Mate. (Latin America)
Mamón.
Sucker / Jerk.
Comemierda.
Shit-eater / Bullshitter.
Chingada.
Fucked / Hell. (Mexico)
Vete a la chingada.
Go to hell / Fuck off. (Mexico)
Hijo de la chingada.
Son of a bitch. (Mexico)
Pinche.
Fucking (adjective). (Mexico)
Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.
Comentarios
Inicia sesión para dejar un comentario
Iniciar SesiónAún no hay comentarios. ¡Sé el primero!
