50 frases en inglés para abogados: contratos y acuerdos

50 frases esenciales en inglés para abogados, cubriendo contratos, términos legales y negociaciones.

  • Conceptos básicos de contratos

  • This contract is legally binding.

    Este contrato es legalmente vinculante.

  • The agreement is subject to the following terms and conditions.

    El acuerdo está sujeto a los siguientes términos y condiciones.

  • Both parties have entered into a mutual agreement.

    Ambas partes han llegado a un acuerdo mutuo.

  • The contract constitutes the entire agreement between the parties.

    El contrato constituye el acuerdo completo entre las partes.

  • This clause is severable from the rest of the agreement.

    Esta cláusula es separable del resto del acuerdo.

  • The governing law of this contract is the law of the State of New York.

    La ley aplicable a este contrato es la ley del Estado de Nueva York.

  • Any amendments must be made in writing.

    Cualquier modificación debe hacerse por escrito.

  • The effective date of this agreement is January 1st.

    La fecha de entrada en vigor de este acuerdo es el 1 de enero.

  • This agreement shall remain in full force and effect.

    Este acuerdo permanecerá en pleno vigor y efecto.

  • The terms are strictly confidential.

    Los términos son estrictamente confidenciales.

  • Negociación y términos

  • We need to negotiate the terms of this contract.

    Necesitamos negociar los términos de este contrato.

  • The client is requesting a revision of the indemnification clause.

    El cliente solicita una revisión de la cláusula de indemnización.

  • Can we add a non-disclosure agreement to this contract?

    ¿Podemos agregar un acuerdo de confidencialidad a este contrato?

  • This term is non-negotiable.

    Este término no es negociable.

  • We propose the following counteroffer.

    Proponemos la siguiente contraoferta.

  • Let's review the representations and warranties.

    Revisemos las declaraciones y garantías.

  • Are there any conditions precedent to the closing?

    ¿Existen condiciones suspensivas para el cierre?

  • The liability is capped at one million dollars.

    La responsabilidad está limitada a un millón de dólares.

  • We must ensure there is no conflict of interest.

    Debemos asegurarnos de que no haya conflicto de intereses.

  • The force majeure clause needs to be broader.

    La cláusula de fuerza mayor debe ser más amplia.

  • Incumplimiento y disputas

  • This constitutes a material breach of contract.

    Esto constituye un incumplimiento sustancial del contrato.

  • We are sending a notice of default.

    Estamos enviando una notificación de incumplimiento.

  • The party in breach has thirty days to cure the default.

    La parte incumplidora tiene treinta días para subsanar el incumplimiento.

  • We reserve the right to terminate the agreement for cause.

    Nos reservamos el derecho de rescindir el acuerdo por causa justificada.

  • Any disputes shall be resolved by binding arbitration.

    Cualquier disputa se resolverá mediante arbitraje vinculante.

  • The prevailing party is entitled to recover attorney's fees.

    La parte vencedora tiene derecho a recuperar los honorarios de los abogados.

  • They are claiming damages for loss of profits.

    Están reclamando daños y perjuicios por lucro cesante.

  • The contract is voidable due to misrepresentation.

    El contrato es anulable debido a declaración falsa.

  • We will seek injunctive relief if necessary.

    Buscaremos medidas cautelares si es necesario.

  • The statute of limitations has expired.

    El plazo de prescripción ha expirado.

  • Redacción y revisión

  • I am currently drafting the initial version of the contract.

    Actualmente estoy redactando la versión inicial del contrato.

  • Please review the attached draft and provide your comments.

    Por favor, revise el borrador adjunto y proporcione sus comentarios.

  • I have redlined the document to show the changes.

    He marcado el documento para mostrar los cambios.

  • The language in this section is somewhat ambiguous.

    El lenguaje en esta sección es algo ambiguo.

  • We need to clarify the scope of work.

    Necesitamos aclarar el alcance del trabajo.

  • Let's delete this redundant paragraph.

    Eliminemos este párrafo redundante.

  • Make sure to define all capitalized terms in the definitions section.

    Asegúrese de definir todos los términos en mayúsculas en la sección de definiciones.

  • The boilerplate clauses look standard.

    Las cláusulas estándar se ven normales.

  • Please insert a severability clause here.

    Por favor, inserte una cláusula de divisibilidad aquí.

  • Have the paralegals proofread the final document.

    Haga que los asistentes legales corrijan el documento final.

  • Firmas y ejecución

  • The contract is ready for execution.

    El contrato está listo para ser formalizado.

  • Please sign and date the agreement where indicated.

    Por favor, firme y ponga la fecha en el acuerdo donde se indica.

  • We need original signatures for this document.

    Necesitamos firmas originales para este documento.

  • Electronic signatures are legally binding in this jurisdiction.

    Las firmas electrónicas son legalmente vinculantes en esta jurisdicción.

  • Please initial the bottom of each page.

    Por favor, ponga sus iniciales en la parte inferior de cada página.

  • The contract must be notarized to be valid.

    El contrato debe ser notariado para ser válido.

  • I will send you a countersigned copy for your records.

    Le enviaré una copia firmada por nuestra parte para sus archivos.

  • Upon signing, the agreement becomes fully effective.

    Al momento de la firma, el acuerdo entra en pleno vigor.

  • Who are the authorized signatories for your company?

    ¿Quiénes son los firmantes autorizados de su empresa?

  • Keep the original document in a safe place.

    Guarde el documento original en un lugar seguro.

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...