60 "Falsos amigos del traductor" (palabras que el 90% de la gente traduce mal)

Descubre 60 falsos amigos español-inglés que confunden al 90% de los hablantes. Evita errores comunes con traducciones y audio.

  • Falsos amigos comunes – Nivel básico

  • Actually (= de hecho, en realidad)

    NO significa 'actualmente' → Currently

  • Carpet (= alfombra)

    NO significa 'carpeta' → Folder

  • Library (= biblioteca)

    NO significa 'librería' → Bookstore

  • Sensible (= sensato, razonable)

    NO significa 'sensible' → Sensitive

  • Eventually (= finalmente, con el tiempo)

    NO significa 'eventualmente' → Possibly / Occasionally

  • Exit (= salida)

    NO significa 'éxito' → Success

  • Fabric (= tela, tejido)

    NO significa 'fábrica' → Factory

  • Embarrassed (= avergonzado)

    NO significa 'embarazada' → Pregnant

  • Soap (= jabón)

    NO significa 'sopa' → Soup

  • Success (= éxito)

    NO significa 'suceso' → Event / Occurrence

  • Falsos amigos – Educación y trabajo

  • Resume (= currículum / reanudar)

    NO significa 'resumen' → Summary

  • Attend (= asistir a)

    NO significa 'atender' → Serve / Help

  • Career (= carrera profesional)

    NO significa 'carrera universitaria' → Degree / Major

  • Lecture (= conferencia, clase magistral)

    NO significa 'lectura' → Reading

  • College (= universidad / instituto)

    NO significa 'colegio' → School

  • Professor (= catedrático universitario)

    NO significa 'profesor' en general → Teacher

  • Qualify (= clasificarse / cumplir requisitos)

    NO significa 'calificar (dar nota)' → Grade / Rate

  • Competence (= capacidad, aptitud)

    NO significa 'competencia (rival)' → Competition

  • Application (= solicitud / aplicación)

    NO siempre es 'aplicación' → en contexto laboral es Solicitud

  • Direction (= dirección, sentido)

    NO significa 'dirección postal' → Address

  • Falsos amigos – Vida cotidiana

  • Grocery (= tienda de comestibles)

    NO significa 'grosería' → Rudeness / Rude word

  • Billion (= mil millones)

    NO significa 'billón' → Trillion

  • Constipated (= estreñido)

    NO significa 'constipado/resfriado' → To have a cold

  • Sympathy (= compasión, condolencia)

    NO significa 'simpatía' → Friendliness / Charm

  • Intoxicated (= ebrio, borracho)

    NO significa 'intoxicado' → Poisoned / Food poisoning

  • Preservative (= conservante)

    NO significa 'preservativo' → Condom

  • Commodity (= materia prima / producto básico)

    NO significa 'comodidad' → Comfort / Convenience

  • Misery (= sufrimiento profundo)

    NO significa 'miseria (pobreza)' → Poverty

  • Compromise (= acuerdo mutuo, concesión)

    NO significa 'compromiso (obligación)' → Commitment

  • Luxury (= lujo)

    NO significa 'lujuria' → Lust

  • Falsos amigos – Personalidad y emociones

  • Brave (= valiente)

    NO significa 'bravo (enojado)' → Angry / Fierce

  • Argument (= discusión / argumento lógico)

    NO siempre es 'argumento de película' → Plot

  • Disgust (= asco, repugnancia)

    NO significa 'disgusto' → Upset / Annoyance

  • Demand (= exigir)

    NO significa 'demandar (judicial)' → Sue

  • Molest (= acosar sexualmente)

    NO significa 'molestar' → Bother / Annoy

  • Realize (= darse cuenta)

    NO significa 'realizar (hacer)' → Carry out / Do

  • Pretend (= fingir)

    NO significa 'pretender (querer)' → Intend / Aim

  • Introduce (= presentar a alguien)

    NO significa 'introducir (meter)' → Insert / Put in

  • Support (= apoyar)

    NO significa 'soportar (tolerar)' → Stand / Bear / Tolerate

  • Nervous (= nervioso)

    Similar pero cuidado: a veces = ansioso → Anxious

  • Falsos amigos – Comida y salud

  • Recipe (= receta de cocina)

    NO significa 'receta médica' → Prescription

  • Sane (= cuerdo, en su juicio)

    NO significa 'sano' → Healthy

  • Drug (= droga / medicamento)

    NO siempre es 'droga ilegal' → Medicine / Medication

  • Diet (= régimen alimenticio)

    Similar pero: en inglés = lo que comes habitualmente, no solo dieta para bajar de peso

  • Pie (= pastel relleno salado o dulce)

    NO significa 'pie (del cuerpo)' → Foot

  • Plate (= plato (objeto))

    NO es 'plata' → Silver

  • Toast (= tostada / brindis)

    NO significa 'tostar en exceso' → en español se usa igual pero atención al doble sentido

  • Falsos amigos – Tecnología y negocios

  • Advertise (= anunciar, hacer publicidad)

    NO significa 'advertir' → Warn

  • Invest (= invertir dinero)

    Similar pero: NO confundir con 'invertir el orden' → Reverse

  • Firm (= empresa / firme)

    NO significa 'firma (rúbrica)' → Signature

  • Conductor (= director de orquesta / cobrador)

    NO significa 'conductor de coche' → Driver

  • Magazine (= revista)

    NO significa 'magazín / almacén' → Warehouse / Store

  • Data (= datos, información)

    Similar pero: en inglés es plural formal → Data are (no siempre 'fecha' → Date)

  • Agenda (= orden del día)

    NO significa 'agenda (libreta)' → Planner / Diary

  • Deception (= engaño)

    NO significa 'decepción' → Disappointment

  • Adequate (= suficiente, aceptable)

    NO significa 'adecuado (perfecto)' → Suitable / Appropriate

  • Signature (= firma)

    NO significa 'asignatura' → Subject / Course

  • Divert (= desviar)

    NO significa 'divertir' → Entertain / Amuse

  • Large (= grande)

    NO significa 'largo' → Long

  • Concrete (= de hormigón / concreto, específico)

    NO siempre es 'concreto' en español → Specific / Particular

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...