40 formas de decir "No" en inglés sin ofender a la persona
Aprende 40 maneras educadas y naturales de rechazar en inglés sin ser grosero. Con traducción y audio incluidos.
Polite and Direct Refusals
I appreciate the offer, but I'll have to pass.
Aprecio la oferta, pero tendré que rechazarla.
Thank you, but I'm not interested.
Gracias, pero no me interesa.
I'm afraid I can't do that.
Me temo que no puedo hacer eso.
That's not going to work for me.
Eso no me va a funcionar.
I'd rather not, if you don't mind.
Preferiría no hacerlo, si no te importa.
I don't think that's a good idea.
No creo que sea una buena idea.
I'm going to have to say no.
Voy a tener que decir que no.
Unfortunately, I can't commit to that.
Desafortunadamente, no puedo comprometerme con eso.
I wish I could, but I really can't.
Ojalá pudiera, pero realmente no puedo.
No, but thanks for asking.
No, pero gracias por preguntar.
Softening with Excuses
I'd love to, but I already have plans.
Me encantaría, pero ya tengo planes.
I'm tied up at the moment.
Estoy ocupado/a en este momento.
Maybe another time.
Quizás en otra ocasión.
I have a lot on my plate right now.
Tengo mucho encima en este momento.
I'm not available that day.
No estoy disponible ese día.
Let me check my schedule and get back to you.
Déjame revisar mi agenda y te confirmo.
I'm swamped with work this week.
Estoy ahogado/a de trabajo esta semana.
I need to take care of something else first.
Necesito ocuparme de otra cosa primero.
I promised someone else already.
Ya le prometí a otra persona.
It's just not the right time for me.
Simplemente no es el momento adecuado para mí.
Setting Boundaries at Work
That falls outside my responsibilities.
Eso está fuera de mis responsabilidades.
I don't have the bandwidth for that right now.
No tengo la capacidad para eso ahora mismo.
I need to focus on my current priorities.
Necesito concentrarme en mis prioridades actuales.
Can we revisit this later?
¿Podemos retomar esto más adelante?
I think someone else would be a better fit for this.
Creo que otra persona sería más adecuada para esto.
I'm not the right person for this task.
No soy la persona adecuada para esta tarea.
I'll have to decline — my workload is full.
Tendré que declinar — mi carga de trabajo está llena.
I respect what you're doing, but I can't participate.
Respeto lo que haces, pero no puedo participar.
Let me think about it and let you know.
Déjame pensarlo y te aviso.
I'm not comfortable with that.
No me siento cómodo/a con eso.
Declining Social Invitations
That sounds fun, but I'll sit this one out.
Suena divertido, pero me quedo fuera esta vez.
I'm not really feeling up to it today.
No me siento con ánimos hoy.
I need some time to myself.
Necesito un poco de tiempo para mí.
Thanks for the invite, but I'll pass.
Gracias por la invitación, pero paso.
I appreciate you thinking of me!
¡Agradezco que pienses en mí!
Rain check? I'd love to do it another time.
¿Aplazamos? Me encantaría hacerlo en otra ocasión.
I'm going to stay in tonight.
Voy a quedarme en casa esta noche.
I'm not in the mood for going out.
No estoy de humor para salir.
I already made other plans, sorry!
Ya hice otros planes, ¡lo siento!
Count me out this time, but next time for sure!
Esta vez no cuentes conmigo, ¡pero la próxima seguro!
Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.
Comentarios
Inicia sesión para dejar un comentario
Iniciar SesiónAún no hay comentarios. ¡Sé el primero!
