50 frases en inglés para extranjería / servicio de migración (obtención de permiso de residencia / asilo)

50 frases fundamentales para comunicarse en servicios de inmigración, solicitar asilo, permisos de residencia y entender requisitos legales.

  • Llegada y control fronterizo

  • I am traveling for tourism and will stay for two weeks.

    Viajo por turismo y me quedaré dos semanas.

  • Here is my passport and customs declaration form.

    Aquí está mi pasaporte y el formulario de declaración de aduanas.

  • I am visiting family who live in this city.

    Estoy visitando a familiares que viven en esta ciudad.

  • I have a return ticket booked for next month.

    Tengo un boleto de regreso reservado para el mes que viene.

  • I am here to seek asylum.

    Estoy aquí para solicitar asilo.

  • I fear for my safety if I return to my home country.

    Temo por mi seguridad si regreso a mi país de origen.

  • Can I speak to an immigration officer, please?

    ¿Puedo hablar con un oficial de inmigración, por favor?

  • I do not speak English well; I need an interpreter.

    No hablo bien inglés; necesito un intérprete.

  • Do I need to fill out this form in English?

    ¿Necesito llenar este formulario en inglés?

  • Here is the address where I will be staying.

    Aquí está la dirección donde me hospedaré.

  • Información general y citas

  • I need to make an appointment to renew my visa.

    Necesito hacer una cita para renovar mi visa.

  • Where is the nearest immigration office?

    ¿Dónde está la oficina de inmigración más cercana?

  • How long will the processing of my application take?

    ¿Cuánto tiempo tomará el procesamiento de mi solicitud?

  • I missed my appointment; how can I reschedule it?

    Perdí mi cita; ¿cómo puedo reprogramarla?

  • Can you check the status of my case?

    ¿Puede revisar el estado de mi caso?

  • My case number is written on this paper.

    Mi número de caso está escrito en este papel.

  • What time does this office open tomorrow?

    ¿A qué hora abre esta oficina mañana?

  • Is there a fee for processing this application?

    ¿Hay alguna tarifa por procesar esta solicitud?

  • I would like to change the address on my file.

    Me gustaría cambiar la dirección en mi expediente.

  • Who can I contact if I have more questions?

    ¿A quién puedo contactar si tengo más preguntas?

  • Solicitud de asilo

  • I want to apply for political asylum.

    Quiero solicitar asilo político.

  • I am a refugee fleeing violence in my country.

    Soy un refugiado huyendo de la violencia en mi país.

  • I have documents that prove the persecution I suffered.

    Tengo documentos que prueban la persecución que sufrí.

  • Will I be detained while my application is processed?

    ¿Seré detenido mientras se procesa mi solicitud?

  • Can my family join me if my asylum is granted?

    ¿Puede mi familia unirse a mí si se me concede el asilo?

  • I need legal representation for my asylum case.

    Necesito representación legal para mi caso de asilo.

  • How long will I have to wait for the asylum interview?

    ¿Cuánto tiempo tendré que esperar para la entrevista de asilo?

  • Is it possible to get a work permit while waiting?

    ¿Es posible obtener un permiso de trabajo mientras espero?

  • I am afraid to go back because of my political beliefs.

    Tengo miedo de volver por mis creencias políticas.

  • What happens if my asylum application is denied?

    ¿Qué pasa si mi solicitud de asilo es denegada?

  • Permisos de residencia y trabajo

  • I want to apply for a permanent residence permit.

    Quiero solicitar un permiso de residencia permanente.

  • My temporary visa is expiring soon.

    Mi visa temporal expira pronto.

  • How do I apply for an employment authorization document?

    ¿Cómo solicito un documento de autorización de empleo?

  • I have a job offer from an employer here.

    Tengo una oferta de trabajo de un empleador aquí.

  • Do I need to take a language or civics test?

    ¿Necesito tomar un examen de idioma o cívico?

  • My spouse is a citizen, and we want to apply for a green card.

    Mi cónyuge es ciudadano y queremos solicitar una tarjeta de residencia.

  • Can I travel outside the country with this permit?

    ¿Puedo viajar fuera del país con este permiso?

  • What are the requirements for family reunification?

    ¿Cuáles son los requisitos para la reunificación familiar?

  • Is my driver's license valid while my application is pending?

    ¿Es válida mi licencia de conducir mientras mi solicitud está pendiente?

  • I need to renew my work authorization before it expires.

    Necesito renovar mi autorización de trabajo antes de que expire.

  • Entrevistas y documentación legal

  • Here are the translated copies of my birth certificate.

    Aquí están las copias traducidas de mi certificado de nacimiento.

  • I have brought all the required supporting documents.

    He traído todos los documentos de respaldo requeridos.

  • Please let me know if any documents are missing.

    Por favor, avíseme si falta algún documento.

  • I swear that the information provided is true and correct.

    Juro que la información proporcionada es verdadera y correcta.

  • Can my lawyer be present during the interview?

    ¿Puede mi abogado estar presente durante la entrevista?

  • Could you please repeat the question slower?

    ¿Podría repetir la pregunta más despacio, por favor?

  • I do not understand what this legal term means.

    No entiendo qué significa este término legal.

  • Where should I sign to confirm these statements?

    ¿Dónde debo firmar para confirmar estas declaraciones?

  • Will I receive the decision by mail or email?

    ¿Recibiré la decisión por correo postal o electrónico?

  • Thank you for your time and assistance with my case.

    Gracias por su tiempo y asistencia con mi caso.

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...