50 frases en inglés para extranjería / servicio de migración (obtención de permiso de residencia / asilo)
50 frases fundamentales para comunicarse en servicios de inmigración, solicitar asilo, permisos de residencia y entender requisitos legales.
Llegada y control fronterizo
I am traveling for tourism and will stay for two weeks.
Viajo por turismo y me quedaré dos semanas.
Here is my passport and customs declaration form.
Aquí está mi pasaporte y el formulario de declaración de aduanas.
I am visiting family who live in this city.
Estoy visitando a familiares que viven en esta ciudad.
I have a return ticket booked for next month.
Tengo un boleto de regreso reservado para el mes que viene.
I am here to seek asylum.
Estoy aquí para solicitar asilo.
I fear for my safety if I return to my home country.
Temo por mi seguridad si regreso a mi país de origen.
Can I speak to an immigration officer, please?
¿Puedo hablar con un oficial de inmigración, por favor?
I do not speak English well; I need an interpreter.
No hablo bien inglés; necesito un intérprete.
Do I need to fill out this form in English?
¿Necesito llenar este formulario en inglés?
Here is the address where I will be staying.
Aquí está la dirección donde me hospedaré.
Información general y citas
I need to make an appointment to renew my visa.
Necesito hacer una cita para renovar mi visa.
Where is the nearest immigration office?
¿Dónde está la oficina de inmigración más cercana?
How long will the processing of my application take?
¿Cuánto tiempo tomará el procesamiento de mi solicitud?
I missed my appointment; how can I reschedule it?
Perdí mi cita; ¿cómo puedo reprogramarla?
Can you check the status of my case?
¿Puede revisar el estado de mi caso?
My case number is written on this paper.
Mi número de caso está escrito en este papel.
What time does this office open tomorrow?
¿A qué hora abre esta oficina mañana?
Is there a fee for processing this application?
¿Hay alguna tarifa por procesar esta solicitud?
I would like to change the address on my file.
Me gustaría cambiar la dirección en mi expediente.
Who can I contact if I have more questions?
¿A quién puedo contactar si tengo más preguntas?
Solicitud de asilo
I want to apply for political asylum.
Quiero solicitar asilo político.
I am a refugee fleeing violence in my country.
Soy un refugiado huyendo de la violencia en mi país.
I have documents that prove the persecution I suffered.
Tengo documentos que prueban la persecución que sufrí.
Will I be detained while my application is processed?
¿Seré detenido mientras se procesa mi solicitud?
Can my family join me if my asylum is granted?
¿Puede mi familia unirse a mí si se me concede el asilo?
I need legal representation for my asylum case.
Necesito representación legal para mi caso de asilo.
How long will I have to wait for the asylum interview?
¿Cuánto tiempo tendré que esperar para la entrevista de asilo?
Is it possible to get a work permit while waiting?
¿Es posible obtener un permiso de trabajo mientras espero?
I am afraid to go back because of my political beliefs.
Tengo miedo de volver por mis creencias políticas.
What happens if my asylum application is denied?
¿Qué pasa si mi solicitud de asilo es denegada?
Permisos de residencia y trabajo
I want to apply for a permanent residence permit.
Quiero solicitar un permiso de residencia permanente.
My temporary visa is expiring soon.
Mi visa temporal expira pronto.
How do I apply for an employment authorization document?
¿Cómo solicito un documento de autorización de empleo?
I have a job offer from an employer here.
Tengo una oferta de trabajo de un empleador aquí.
Do I need to take a language or civics test?
¿Necesito tomar un examen de idioma o cívico?
My spouse is a citizen, and we want to apply for a green card.
Mi cónyuge es ciudadano y queremos solicitar una tarjeta de residencia.
Can I travel outside the country with this permit?
¿Puedo viajar fuera del país con este permiso?
What are the requirements for family reunification?
¿Cuáles son los requisitos para la reunificación familiar?
Is my driver's license valid while my application is pending?
¿Es válida mi licencia de conducir mientras mi solicitud está pendiente?
I need to renew my work authorization before it expires.
Necesito renovar mi autorización de trabajo antes de que expire.
Entrevistas y documentación legal
Here are the translated copies of my birth certificate.
Aquí están las copias traducidas de mi certificado de nacimiento.
I have brought all the required supporting documents.
He traído todos los documentos de respaldo requeridos.
Please let me know if any documents are missing.
Por favor, avíseme si falta algún documento.
I swear that the information provided is true and correct.
Juro que la información proporcionada es verdadera y correcta.
Can my lawyer be present during the interview?
¿Puede mi abogado estar presente durante la entrevista?
Could you please repeat the question slower?
¿Podría repetir la pregunta más despacio, por favor?
I do not understand what this legal term means.
No entiendo qué significa este término legal.
Where should I sign to confirm these statements?
¿Dónde debo firmar para confirmar estas declaraciones?
Will I receive the decision by mail or email?
¿Recibiré la decisión por correo postal o electrónico?
Thank you for your time and assistance with my case.
Gracias por su tiempo y asistencia con mi caso.
Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.
Comentarios
Inicia sesión para dejar un comentario
Iniciar SesiónAún no hay comentarios. ¡Sé el primero!
