50 frases en inglés para hacerse análisis de sangre, ecografías y resonancias magnéticas (RMN)

50 frases en inglés útiles para pruebas médicas. Vocabulario esencial para análisis de sangre, ecografías y resonancias magnéticas.

  • Recepción general y pruebas (General lab and test reception)

  • I am here for some medical tests.

    Estoy aquí para unas pruebas médicas.

  • My doctor ordered some lab work.

    Mi médico ordenó unos análisis de laboratorio.

  • Do I need to fast for this test?

    ¿Necesito ayunar para esta prueba?

  • I have been fasting for twelve hours.

    He estado en ayunas durante doce horas.

  • Where is the laboratory department?

    ¿Dónde está el departamento de laboratorio?

  • Please sign this consent form.

    Por favor firme este formulario de consentimiento.

  • Take a seat in the waiting room.

    Tome asiento en la sala de espera.

  • We will call your name shortly.

    Llamaremos su nombre en breve.

  • Can I drink water before the test?

    ¿Puedo beber agua antes de la prueba?

  • Do I need to provide a urine sample?

    ¿Necesito proporcionar una muestra de orina?

  • Análisis de sangre (Blood tests)

  • I am here for a blood test.

    Estoy aquí para un análisis de sangre.

  • Roll up your sleeve, please.

    Súbase la manga, por favor.

  • I am going to tie this tourniquet around your arm.

    Voy a atar este torniquete alrededor de su brazo.

  • Make a fist, please.

    Haga un puño, por favor.

  • You will feel a small pinch.

    Sentirá un pequeño pinchazo.

  • I have very difficult veins.

    Tengo venas muy difíciles.

  • I usually faint when I see blood.

    Suelo desmayarme cuando veo sangre.

  • Please apply pressure to the cotton ball.

    Por favor aplique presión a la bola de algodón.

  • You can relax your hand now.

    Puede relajar la mano ahora.

  • How many vials of blood do you need?

    ¿Cuántos tubos de sangre necesita?

  • Ecografías (Ultrasounds)

  • I have an appointment for an ultrasound.

    Tengo cita para una ecografía.

  • You need to have a full bladder.

    Necesita tener la vejiga llena.

  • Please lie down on the examination table.

    Por favor recuéstese en la camilla de examen.

  • Lift up your shirt, please.

    Levántese la camisa, por favor.

  • The gel will feel a bit cold.

    El gel se sentirá un poco frío.

  • Take a deep breath and hold it.

    Respire profundo y contenga la respiración.

  • You can breathe normally now.

    Puede respirar normalmente ahora.

  • I am going to press down a little.

    Voy a presionar un poco.

  • You can wipe off the gel with this towel.

    Puede limpiarse el gel con esta toalla.

  • Is everything looking normal so far?

    ¿Todo se ve normal hasta ahora?

  • Resonancia magnética y tomografía (MRI / CT Scans)

  • I am here for an MRI scan.

    Estoy aquí para una resonancia magnética.

  • Do you have a pacemaker or any metal implants?

    ¿Tiene un marcapasos o algún implante de metal?

  • You must remove all jewelry and metal objects.

    Debe quitarse todas las joyas y objetos de metal.

  • Are you claustrophobic?

    ¿Sufre de claustrofobia?

  • You need to change into this hospital gown.

    Necesita ponerse esta bata de hospital.

  • The machine is going to be very loud.

    La máquina hará mucho ruido.

  • We will give you earplugs to block the noise.

    Le daremos tapones para los oídos para bloquear el ruido.

  • You must stay completely still during the scan.

    Debe quedarse completamente quieto durante el escaneo.

  • We are going to inject a contrast dye.

    Vamos a inyectar un medio de contraste.

  • Press this button if you panic or need help.

    Presione este botón si entra en pánico o necesita ayuda.

  • Resultados de las pruebas (Test results)

  • When will the results be ready?

    ¿Cuándo estarán listos los resultados?

  • The results will be sent directly to your doctor.

    Los resultados serán enviados directamente a su médico.

  • You can check your results online.

    Puede revisar sus resultados en línea.

  • It usually takes three to five business days.

    Normalmente toma de tres a cinco días hábiles.

  • Will the doctor call me if something is wrong?

    ¿Me llamará el médico si algo anda mal?

  • I need a copy of my lab report.

    Necesito una copia de mi informe de laboratorio.

  • Everything came back normal.

    Todo salió normal.

  • Your cholesterol levels are a bit high.

    Tus niveles de colesterol están un poco altos.

  • We need to schedule some follow-up tests.

    Necesitamos programar algunas pruebas de seguimiento.

  • Do I need to make another appointment to discuss the results?

    ¿Necesito hacer otra cita para discutir los resultados?

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...