Palabrotas y groserías: español → inglés

120 frases prácticas sobre groserías, insultos y expresiones coloquiales. Aprende a entender y usar el lenguaje sin filtros en inglés.

  • Palabrotas comunes y groserías básicas

  • Shit!

    ¡Mierda!

  • Fuck!

    ¡Joder! / ¡Mierda!

  • Bitch

    Perra

  • Asshole

    Imbécil / Cabrón / Gilipollas

  • Damn it!

    ¡Maldita sea!

  • Son of a bitch

    Hijo de perra / Hijo de puta

  • Bastard

    Cabrón / Bastardo

  • Crap!

    ¡Mierda! / ¡Carajo!

  • Piss off!

    ¡Vete a la mierda! / ¡Piérdete!

  • Motherfucker

    Hijo de puta

  • Dickhead

    Gilipollas / Capullo / Imbécil

  • Bullshit!

    ¡Mierda! / ¡Tonterías! / ¡Pendejadas!

  • Douchebag

    Idiota / Capullo / Gilipollas

  • Ass

    Culo / Trasero (también idiota)

  • Jackass

    Idiota / Burro

  • Jerk

    Idiota / Imbécil

  • Slut

    Zorra / Puta

  • Whore

    Puta

  • Prick

    Capullo / Cabrón

  • Wanker

    Gilipollas / Pendejo

  • Cunt

    Coño (muy ofensivo en inglés)

  • Twat

    Idiota / Imbécil

  • Dick

    Capullo / Pendejo

  • Screw you!

    ¡Que te jodan! / ¡Vete al diablo!

  • Expresar enojo y frustración

  • What the fuck?

    ¿Qué carajo? / ¿Qué cojones?

  • Are you fucking kidding me?

    ¿Me estás jodiendo?

  • I don't give a fuck.

    Me importa un carajo. / Me importa una mierda.

  • For fuck's sake!

    ¡Por el amor de Dios! / ¡Me cago en la puta!

  • This is absolute bullshit.

    Esto es una completa mierda. / Esto es una pendejada.

  • I'm so fucking angry right now.

    Estoy muy jodidamente enfadado ahora mismo.

  • This is a load of crap.

    Esto es un montón de mierda.

  • What the hell is going on?

    ¿Qué demonios está pasando?

  • I've had it up to here with this shit.

    Estoy hasta la coronilla de esta mierda.

  • Fuck my life.

    Puta vida. / Joder con mi vida.

  • Everything is fucked up.

    Todo está jodido.

  • I'm so sick of this shit.

    Estoy tan harto de esta mierda.

  • Who the fuck cares?

    ¿A quién coño le importa?

  • Why the hell not?

    ¿Por qué diablos no?

  • That's a fucking lie!

    ¡Eso es una jodida mentira!

  • I screwed up big time.

    La cagué a lo grande.

  • What a pain in the ass.

    Qué dolor en el culo. / Qué pesadez.

  • This place is a shithole.

    Este lugar es un agujero de mierda.

  • It's hot as fuck.

    Hace un calor de mierda.

  • I'm tired as hell.

    Estoy cansado como el diablo. / Estoy muerto.

  • Who the fuck do you think you are?

    ¿Quién coño te crees que eres?

  • That's fucked up.

    Eso está jodido. / Qué putada.

  • Don't fuck with me.

    No te metas conmigo. / No me jodas.

  • Shut the fuck up!

    ¡Cállate la puta boca!

  • Insultos y mandar a alguien al diablo

  • Go fuck yourself.

    Vete a la mierda. / Que te jodan.

  • Kiss my ass.

    Bésame el culo.

  • You're a piece of shit.

    Eres un pedazo de mierda.

  • Get the fuck out of here.

    Lárgate de aquí. / Vete a la mierda de aquí.

  • You complete idiot.

    Eres un completo idiota.

  • Stop being a bitch.

    Deja de ser una perra / quejica.

  • You're acting like a dick.

    Te estás comportando como un capullo / cabrón.

  • Fuck off!

    ¡Vete a la mierda! / ¡Piérdete!

  • Back the fuck off.

    Retrocede, joder. / Déjame en paz.

  • Mind your own fucking business.

    Métete en tus propios putos asuntos.

  • You don't know shit.

    No sabes una mierda.

  • You ain't shit.

    No eres una mierda. / No eres nada.

  • Suck my dick.

    Chúpame la polla. / Chúpamela.

  • You're so fucking annoying.

    Eres muy jodidamente molesto.

  • Shove it up your ass.

    Métetelo por el culo.

  • Up yours.

    Que te den. / Por el culo.

  • Drop dead.

    Muérete. / Vete al infierno.

  • You are a fucking joke.

    Eres una jodida broma.

  • Keep your fucking mouth shut.

    Mantén tu puta boca cerrada.

  • I hope you rot in hell.

    Espero que te pudras en el infierno.

  • You selfish bastard.

    Bastardo egoísta.

  • Stop talking shit about me.

    Deja de hablar mierda de mí.

  • You're full of shit.

    Estás lleno de mierda. / Eres un mentiroso.

  • You're a waste of space.

    Eres una pérdida de espacio.

  • Problemas en el trabajo y molestias diarias

  • This computer is a piece of crap.

    Este ordenador es un pedazo de mierda.

  • The traffic is a bitch today.

    El tráfico es un infierno hoy. / Es una putada.

  • My boss is an asshole.

    Mi jefe es un imbécil / cabrón.

  • I screwed up the presentation.

    Cagué la presentación.

  • That meeting was total bullshit.

    Esa reunión fue una completa mierda.

  • I'm working my ass off.

    Me estoy rompiendo el culo trabajando.

  • They don't pay me enough for this shit.

    No me pagan lo suficiente por esta mierda.

  • It's a clusterfuck.

    Es un jodido desastre.

  • We're in deep shit.

    Estamos metidos en la mierda. / Estamos en serios problemas.

  • I don't give a damn.

    Me importa un bledo. / Me importa un demonio.

  • Can you pass the fucking salt?

    ¿Puedes pasar la puta sal?

  • Where are my damn keys?

    ¿Dónde están mis malditas llaves?

  • This coffee tastes like shit.

    Este café sabe a mierda.

  • Let's get the hell out of here.

    Vámonos al diablo de aquí. / Vámonos de aquí.

  • We got fucked over.

    Nos jodieron. / Nos estafaron.

  • I'm fucking freezing.

    Me estoy jodidamente congelando.

  • He's full of crap.

    Está diciendo tonterías. / Es un charlatán.

  • Stop dicking around.

    Deja de hacer el tonto / perder el tiempo.

  • We need to sort this shit out.

    Necesitamos arreglar esta mierda.

  • He totally half-assed it.

    Lo hizo a medias / sin ganas.

  • This project is a shitshow.

    Este proyecto es un desastre total / una mierda.

  • Stop bitching about everything.

    Deja de quejarte de todo.

  • I'm not doing this shit.

    No voy a hacer esta mierda.

  • That's a crappy excuse.

    Esa es una excusa de mierda.

  • Insultos suaves y eufemismos

  • Darn it!

    ¡Maldición! (Suave)

  • Dang!

    ¡Caray! / ¡Maldición!

  • Heck no!

    ¡Diablos, no!

  • What the heck?

    ¿Qué diablos? / ¿Qué demonios?

  • Oh my gosh!

    ¡Oh Dios mío! (Suave)

  • Shut up!

    ¡Cállate!

  • Freaking awesome!

    ¡Jodidamente genial! (Freaking = suave)

  • This is freaking me out.

    Esto me está asustando / volviendo loco.

  • He's a pain in the neck.

    Es un dolor en el cuello / Es un pesado.

  • Gosh darn it.

    Maldita sea. (Muy suave)

  • Holy cow!

    ¡Santa vaca! / ¡Caramba!

  • Holy crap!

    ¡Mierda! / ¡Santo cielo!

  • Son of a gun.

    Hijo de su madre. (Suave)

  • For crying out loud!

    ¡Por el amor de Dios! / ¡Por favor!

  • Shoot!

    ¡Rayos! / ¡Maldición!

  • Bullcrap.

    Tonterías. (Suave de bullshit)

  • Frickin' idiot.

    Maldito idiota. (Suave)

  • You gotta be kidding me.

    Tienes que estar bromeando.

  • Blast it!

    ¡Maldita sea!

  • Bloody hell! (British)

    ¡Maldito infierno! / ¡Maldita sea!

  • Bugger off! (British)

    ¡Lárgate! / ¡Vete al cuerno!

  • Sod off! (British)

    ¡Piérdete!

  • Bollocks! (British)

    ¡Tonterías! / ¡Mierda!

  • Pissed off.

    Enfadado / Cabreado.

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...