100 frases en inglés para alquilar un apartamento: comunicación con el propietario (landlord)
100 frases clave de inglés para alquilar un apartamento. Comunícate con el landlord, negocia contratos, pide mantenimiento y gestiona el depósito.
Preguntando por un apartamento
Hello, I am calling about the apartment for rent on Main Street.
Hola, llamo por el apartamento en alquiler en la calle Main.
Is the apartment still available?
¿El apartamento sigue disponible?
How much is the monthly rent?
¿Cuánto es el alquiler mensual?
Are utilities included in the rent?
¿Están los servicios públicos incluidos en el alquiler?
Does the apartment come furnished or unfurnished?
¿El apartamento viene amueblado o sin amueblar?
How many bedrooms and bathrooms does it have?
¿Cuántos dormitorios y baños tiene?
Is there a parking space available?
¿Hay espacio de estacionamiento disponible?
Do you allow pets in the building?
¿Permiten mascotas en el edificio?
Is there an additional pet deposit?
¿Hay un depósito adicional por mascotas?
When is the apartment available for move-in?
¿Cuándo está disponible el apartamento para mudarse?
Could we schedule a time to view the apartment?
¿Podríamos programar una hora para ver el apartamento?
Is there an application fee?
¿Hay una tarifa de solicitud?
What documents do I need to provide to apply?
¿Qué documentos necesito proporcionar para aplicar?
Do you require a background and credit check?
¿Requiere una verificación de antecedentes y de crédito?
What is the minimum lease term?
¿Cuál es el término mínimo del contrato de arrendamiento?
Do you accept guarantors or co-signers?
¿Aceptan garantes o co-firmantes?
Is there laundry on-site?
¿Hay lavandería en las instalaciones?
Is the neighborhood generally quiet and safe?
¿El vecindario es generalmente tranquilo y seguro?
How close is the nearest public transportation?
¿Qué tan cerca está el transporte público más cercano?
Can I have your email to send the required documents?
¿Me puede dar su correo electrónico para enviar los documentos requeridos?
Viendo el apartamento
Thank you for showing me the apartment.
Gracias por mostrarme el apartamento.
It looks exactly like the photos online.
Se ve exactamente como las fotos en línea.
The living room gets a lot of natural light.
La sala recibe mucha luz natural.
Is this the only layout available in the building?
¿Es esta la única distribución disponible en el edificio?
How old are the kitchen appliances?
¿Qué tan viejos son los electrodomésticos de la cocina?
Does the heating and cooling system work well?
¿El sistema de calefacción y aire acondicionado funciona bien?
I noticed a small stain on the carpet; will that be cleaned?
Noté una pequeña mancha en la alfombra; ¿se limpiará eso?
Can we test the water pressure in the shower?
¿Podemos probar la presión del agua en la ducha?
Who is responsible for the lawn care and snow removal?
¿Quién es responsable del cuidado del césped y la remoción de nieve?
Are the neighbors generally families or students?
¿Los vecinos son generalmente familias o estudiantes?
Where are the trash and recycling bins located?
¿Dónde están ubicados los contenedores de basura y reciclaje?
Is there a secure area for receiving packages?
¿Hay un área segura para recibir paquetes?
How secure is the front entrance of the building?
¿Qué tan segura es la entrada principal del edificio?
Is there additional storage space available in the basement?
¿Hay espacio de almacenamiento adicional disponible en el sótano?
Are we allowed to paint the walls?
¿Se nos permite pintar las paredes?
Can I hang pictures using nails, or should I use adhesive strips?
¿Puedo colgar cuadros usando clavos, o debería usar tiras adhesivas?
Who is the main point of contact for emergencies?
¿Quién es el contacto principal para emergencias?
The bedroom seems a bit small for a king-size bed.
El dormitorio parece un poco pequeño para una cama king-size.
I really love the view from the balcony.
Realmente me encanta la vista desde el balcón.
I'm very interested; I'll fill out the application today.
Estoy muy interesado; llenaré la solicitud hoy.
Negociando y firmando el contrato
I received the lease agreement and have a few questions.
Recibí el contrato de arrendamiento y tengo algunas preguntas.
Could you clarify the clause regarding early termination?
¿Podría aclarar la cláusula sobre la terminación anticipada?
Is the security deposit equal to one month's rent?
¿El depósito de seguridad es igual a un mes de alquiler?
Are there any hidden fees I should know about?
¿Hay tarifas ocultas que deba conocer?
Would you consider a slight reduction in rent for a two-year lease?
¿Consideraría una ligera reducción en el alquiler por un contrato de dos años?
When is the rent due each month?
¿Cuándo se debe pagar el alquiler cada mes?
Is there a grace period for late rent payments?
¿Hay un período de gracia para pagos atrasados de alquiler?
What is the penalty for a late payment?
¿Cuál es la penalidad por un pago atrasado?
How do you prefer to receive the rent payment?
¿Cómo prefiere recibir el pago del alquiler?
Can I pay my rent online through a portal?
¿Puedo pagar mi alquiler en línea a través de un portal?
Is renter's insurance mandatory?
¿Es obligatorio el seguro de inquilino?
Who is responsible for paying the water and trash bills?
¿Quién es responsable de pagar las facturas de agua y basura?
Can I sublet the apartment if I need to travel for work?
¿Puedo subarrendar el apartamento si necesito viajar por trabajo?
Let's review the move-in inspection form together.
Revisemos juntos el formulario de inspección de mudanza.
I have signed the lease and attached a copy of my ID.
He firmado el contrato y adjuntado una copia de mi identificación.
When will I receive the keys to the apartment?
¿Cuándo recibiré las llaves del apartamento?
I have transferred the security deposit and first month's rent.
He transferido el depósito de seguridad y el primer mes de alquiler.
Will I get a receipt for the security deposit?
¿Recibiré un recibo por el depósito de seguridad?
Please provide me with a countersigned copy of the lease.
Por favor, provéame una copia firmada por ambas partes del contrato.
I am excited to move in on the first of the month.
Estoy emocionado de mudarme el primero del mes.
Mantenimiento y reparaciones
Hi, I'm calling to report a maintenance issue in apartment 3B.
Hola, llamo para reportar un problema de mantenimiento en el apartamento 3B.
The kitchen sink is clogged and won't drain.
El fregadero de la cocina está tapado y no drena.
The toilet is constantly running.
El inodoro está goteando constantemente.
We have no hot water in the shower this morning.
No tenemos agua caliente en la ducha esta mañana.
The heating isn't working, and it's freezing inside.
La calefacción no funciona y hace muchísimo frío adentro.
There is a leak coming from the ceiling in the bedroom.
Hay una gotera que viene del techo en el dormitorio.
The refrigerator has stopped cooling our food.
El refrigerador ha dejado de enfriar nuestra comida.
One of the burners on the stove is broken.
Uno de los quemadores de la estufa está roto.
The door lock is stuck, and I'm having trouble getting in.
La cerradura de la puerta está atascada y tengo problemas para entrar.
There is a strange smell coming from the air vent.
Hay un olor extraño que viene de la ventilación de aire.
I think we might have a problem with mice or pests.
Creo que podríamos tener un problema con ratones o plagas.
How soon can you send someone to fix this?
¿Qué tan pronto puede enviar a alguien a arreglar esto?
Do I need to be home when the maintenance person arrives?
¿Necesito estar en casa cuando llegue la persona de mantenimiento?
You have my permission to enter the apartment to fix the leak.
Tiene mi permiso para entrar al apartamento a arreglar la gotera.
Please call me before you head over.
Por favor llámeme antes de venir.
The washing machine is making a loud noise during the spin cycle.
La lavadora está haciendo un ruido fuerte durante el ciclo de centrifugado.
A window pane was broken during the storm last night.
Un cristal de la ventana se rompió durante la tormenta de anoche.
The light switch in the hallway is sparking.
El interruptor de luz en el pasillo está echando chispas.
The garbage disposal seems to be jammed.
El triturador de basura parece estar atascado.
Thank you for fixing the issue so quickly.
Gracias por solucionar el problema tan rápido.
Mudanza y depósito
I am giving my 30-day notice to vacate the apartment.
Estoy dando mi aviso de 30 días para desocupar el apartamento.
My lease expires next month, and I will not be renewing.
Mi contrato vence el próximo mes y no lo renovaré.
What is the procedure for moving out?
¿Cuál es el procedimiento para mudarse?
Do I need to hire professional cleaners before leaving?
¿Necesito contratar limpiadores profesionales antes de irme?
Can we schedule a final walk-through inspection?
¿Podemos programar una inspección final del apartamento?
I will make sure the apartment is empty and clean by Friday.
Me aseguraré de que el apartamento esté vacío y limpio para el viernes.
Where should I leave the keys on my last day?
¿Dónde debo dejar las llaves en mi último día?
Please provide me with a list of expected deductions, if any.
Por favor provéame una lista de las deducciones esperadas, si las hay.
When can I expect to receive my security deposit back?
¿Cuándo puedo esperar recibir de vuelta mi depósito de seguridad?
By law, the deposit must be returned within thirty days.
Por ley, el depósito debe ser devuelto dentro de los treinta días.
Please mail the deposit check to my new address.
Por favor envíe el cheque del depósito por correo a mi nueva dirección.
Here is my forwarding address for any future correspondence.
Aquí está mi dirección de reenvío para cualquier correspondencia futura.
I have canceled the utilities under my name.
He cancelado los servicios públicos a mi nombre.
I filled in the holes in the wall where I hung my pictures.
He tapado los agujeros en la pared donde colgué mis cuadros.
The carpets have been steam cleaned as requested.
Las alfombras han sido limpiadas a vapor como se solicitó.
I wanted to dispute this deduction for painting.
Quería disputar esta deducción por pintura.
That damage was listed on the initial move-in inspection.
Ese daño estaba anotado en la inspección inicial de mudanza.
Thank you for being a great landlord.
Gracias por ser un gran propietario.
I enjoyed living in this building very much.
Disfruté mucho viviendo en este edificio.
I will recommend this complex to my friends.
Recomendaré este complejo a mis amigos.
Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.
Comentarios
Inicia sesión para dejar un comentario
Iniciar SesiónAún no hay comentarios. ¡Sé el primero!
