50 frases en inglés para contratar seguros médicos y de automóvil

50 frases esenciales para contratar seguros médicos y de auto en inglés. Aprende a preguntar por coberturas, deducibles y pólizas con traducción.

  • General Inquiries (Consultas generales)

  • I am looking for a new insurance policy.

    Estoy buscando una nueva póliza de seguro.

  • Could you give me a quote for insurance?

    ¿Podría darme una cotización de seguro?

  • What type of coverage do you recommend?

    ¿Qué tipo de cobertura recomiendan?

  • I need an insurance agent to help me.

    Necesito un agente de seguros para que me ayude.

  • Can I bundle my home and auto insurance?

    ¿Puedo combinar mi seguro de hogar y de auto?

  • How much is the monthly premium?

    ¿Cuánto es la prima mensual?

  • What is the deductible on this policy?

    ¿Cuál es el deducible en esta póliza?

  • When does the coverage take effect?

    ¿Cuándo entra en vigor la cobertura?

  • Can I pay my premium annually to get a discount?

    ¿Puedo pagar mi prima anualmente para obtener un descuento?

  • Are there any hidden fees or charges?

    ¿Hay alguna tarifa o cargo oculto?

  • Health Insurance (Seguro médico)

  • I need to buy health insurance for my family.

    Necesito comprar seguro médico para mi familia.

  • Does this plan cover prescription drugs?

    ¿Este plan cubre medicamentos recetados?

  • Is dental and vision coverage included?

    ¿Está incluida la cobertura dental y de la vista?

  • What is the out-of-pocket maximum?

    ¿Cuál es el máximo de gastos de bolsillo?

  • Are pre-existing conditions covered?

    ¿Están cubiertas las condiciones preexistentes?

  • Is my current doctor in your network?

    ¿Está mi médico actual en su red?

  • What is the copayment for a specialist visit?

    ¿Cuál es el copago por una visita a un especialista?

  • Do I need a referral to see a specialist?

    ¿Necesito un referido para ver a un especialista?

  • Does this policy cover emergency room visits?

    ¿Esta póliza cubre las visitas a la sala de emergencias?

  • How do I add a newborn to my policy?

    ¿Cómo agrego a un recién nacido a mi póliza?

  • Is maternity care covered under this plan?

    ¿Está cubierta la atención de maternidad bajo este plan?

  • What are the benefits for preventive care?

    ¿Cuáles son los beneficios para la atención preventiva?

  • Does this plan include mental health services?

    ¿Este plan incluye servicios de salud mental?

  • I need an insurance card for my appointment.

    Necesito una tarjeta de seguro para mi cita.

  • Where can I find a list of in-network hospitals?

    ¿Dónde puedo encontrar una lista de hospitales dentro de la red?

  • Car Insurance (Seguro de automóvil)

  • I would like to get an auto insurance quote.

    Me gustaría obtener una cotización de seguro de auto.

  • I just bought a new car and need insurance.

    Acabo de comprar un auto nuevo y necesito seguro.

  • Do you offer full coverage or just liability?

    ¿Ofrecen cobertura completa o solo responsabilidad civil?

  • What are your minimum coverage requirements?

    ¿Cuáles son sus requisitos de cobertura mínima?

  • Does this policy include collision coverage?

    ¿Esta póliza incluye cobertura de colisión?

  • Is comprehensive coverage included?

    ¿Está incluida la cobertura contra todo riesgo?

  • Do you offer roadside assistance?

    ¿Ofrecen asistencia en carretera?

  • Will my insurance cover a rental car if I have an accident?

    ¿Cubrirá mi seguro un auto de alquiler si tengo un accidente?

  • Does my policy cover uninsured motorists?

    ¿Cubre mi póliza a conductores sin seguro?

  • Can I add another driver to my policy?

    ¿Puedo agregar a otro conductor a mi póliza?

  • Is there a discount for a clean driving record?

    ¿Hay un descuento por un historial de manejo limpio?

  • Do you offer a good student discount?

    ¿Ofrecen un descuento por buen estudiante?

  • What happens if I get a speeding ticket?

    ¿Qué pasa si recibo una multa por exceso de velocidad?

  • Does this cover glass damage or windshield replacement?

    ¿Cubre esto daños a los vidrios o reemplazo del parabrisas?

  • My car was vandalized; is that covered?

    Mi auto fue vandalizado; ¿está cubierto eso?

  • Filing a Claim (Presentar un reclamo)

  • I need to file a claim for an accident.

    Necesito presentar un reclamo por un accidente.

  • How long does it take to process a claim?

    ¿Cuánto tiempo se tarda en procesar un reclamo?

  • What documents do I need to submit a claim?

    ¿Qué documentos necesito para enviar un reclamo?

  • Can I file my claim online?

    ¿Puedo presentar mi reclamo en línea?

  • Will filing a claim increase my premium?

    ¿Presentar un reclamo aumentará mi prima?

  • I need the claim number for my records.

    Necesito el número de reclamo para mis registros.

  • When will an adjuster come to look at my car?

    ¿Cuándo vendrá un ajustador a mirar mi auto?

  • My medical claim was denied. How do I appeal?

    Mi reclamo médico fue denegado. ¿Cómo apelo?

  • Do you need a copy of the police report?

    ¿Necesitan una copia del reporte policial?

  • Who do I contact for updates on my claim?

    ¿A quién contacto para recibir actualizaciones sobre mi reclamo?

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...