50 фраз англійською для працівників м'ясокомбінатів та харчової промисловості

Вивчіть 50 англійських фраз для роботи на м'ясокомбінаті та в харчовій промисловості. Практичні вирази з перекладом та аудіо.

  • Безпека та гігієна (Safety & Hygiene)

  • Put on your safety gear before entering the production floor.

    Одягніть захисне спорядження перед входом у виробничий цех.

  • You must wear a hairnet and gloves at all times.

    Ви повинні завжди носити сітку для волосся та рукавички.

  • Wash your hands before handling any food products.

    Вимийте руки перед тим, як торкатися харчових продуктів.

  • The sanitizer station is next to the entrance.

    Станція дезінфекції знаходиться біля входу.

  • We need to follow HACCP regulations strictly.

    Ми повинні суворо дотримуватися норм HACCP.

  • Report any contamination immediately to the supervisor.

    Негайно повідомте керівника про будь-яке забруднення.

  • Make sure the temperature in the cold room stays below minus eighteen.

    Переконайтесь, що температура в холодильній камері залишається нижче мінус вісімнадцяти.

  • This area must be cleaned and sanitized every two hours.

    Ця зона повинна очищатися та дезінфікуватися кожні дві години.

  • Do not bring personal items onto the production floor.

    Не приносьте особисті речі на виробничий поверх.

  • Wear steel-toed boots in the processing area.

    Носіть черевики з металевим носком у зоні обробки.

  • Робота з обладнанням (Equipment & Machinery)

  • The conveyor belt needs to be adjusted.

    Конвеєрну стрічку потрібно відрегулювати.

  • Turn off the machine before cleaning it.

    Вимкніть машину перед її очищенням.

  • The meat grinder is jammed again.

    М'ясорубка знову заклинила.

  • We need to replace the blade on the slicer.

    Нам потрібно замінити лезо на слайсері.

  • The vacuum sealer is not working properly.

    Вакуумний пакувальник не працює належним чином.

  • Can you check the pressure on the packaging machine?

    Чи можете ви перевірити тиск на пакувальній машині?

  • The smoking chamber needs thirty minutes to preheat.

    Коптильній камері потрібно тридцять хвилин для попереднього нагрівання.

  • Lock out the equipment before performing maintenance.

    Заблокуйте обладнання перед проведенням технічного обслуговування.

  • The scale is not calibrated correctly.

    Ваги не калібровані правильно.

  • Процес виробництва (Production Process)

  • Start the morning shift by checking the production schedule.

    Почніть ранню зміну з перевірки графіка виробництва.

  • We are processing beef carcasses today.

    Сьогодні ми обробляємо яловичі туші.

  • Separate the bones from the meat carefully.

    Обережно відділіть кістки від м'яса.

  • Trim the excess fat from the cuts.

    Обріжте зайвий жир з відрубів.

  • Move the finished product to the packaging line.

    Перемістіть готову продукцію на лінію пакування.

  • How many kilograms did we process this shift?

    Скільки кілограмів ми обробили за цю зміну?

  • The marination process takes twenty-four hours.

    Процес маринування займає двадцять чотири години.

  • We need to debone these chicken breasts.

    Нам потрібно обваляти ці курячі грудки.

  • Label each batch with the production date and lot number.

    Маркуйте кожну партію датою виробництва та номером партії.

  • The sausage casing needs to be soaked before use.

    Ковбасну оболонку потрібно замочити перед використанням.

  • Контроль якості (Quality Control)

  • Take a sample from every batch for testing.

    Візьміть зразок з кожної партії для тестування.

  • This batch does not meet quality standards.

    Ця партія не відповідає стандартам якості.

  • Check the expiration date on all incoming raw materials.

    Перевірте термін придатності всієї вхідної сировини.

  • The pH level of this product is out of range.

    Рівень pH цього продукту поза допустимим діапазоном.

  • Record the temperature readings in the logbook.

    Запишіть показники температури в журнал.

  • We failed the last inspection because of cross-contamination.

    Ми не пройшли останню інспекцію через перехресне забруднення.

  • The auditor is coming tomorrow to check our facility.

    Завтра прийде аудитор перевірити наше підприємство.

  • This product must be recalled due to a labeling error.

    Цей продукт потрібно відкликати через помилку в маркуванні.

  • Зберігання та логістика (Storage & Logistics)

  • Stack the pallets neatly in the cold storage.

    Акуратно складіть піддони в холодильному складі.

  • The freezer truck arrives at six in the morning.

    Рефрижератор приїжджає о шостій ранку.

  • Make sure the cold chain is not broken during transport.

    Переконайтесь, що холодовий ланцюг не порушується під час транспортування.

  • We are running low on packaging materials.

    У нас закінчуються пакувальні матеріали.

  • Rotate the stock — first in, first out.

    Ротуйте запаси — перше надійшло, перше пішло.

  • This shipment goes to the distribution center.

    Це відправлення йде в розподільчий центр.

  • Комунікація з колегами (Team Communication)

  • Can you cover my shift tomorrow?

    Чи можеш ти підмінити мене завтра на зміні?

  • I need help lifting this heavy crate.

    Мені потрібна допомога підняти цю важку ящик.

  • The supervisor wants us to speed up the line.

    Керівник хоче, щоб ми прискорили лінію.

  • We are behind on today's production target.

    Ми відстаємо від сьогоднішнього плану виробництва.

  • Break time is in fifteen minutes.

    Перерва через п'ятнадцять хвилин.

  • Who is responsible for cleanup at the end of the shift?

    Хто відповідає за прибирання в кінці зміни?

  • I cut my finger — where is the first aid kit?

    Я порізав палець — де аптечка першої допомоги?

Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario

Iniciar Sesión

Aún no hay comentarios. ¡Sé el primero!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...