40 фраз англійською для підписання договорів оренди та контрактів
Опануйте 40 ключових фраз англійською для підписання оренди та контрактів. Розумійте умови договорів з перекладом та аудіо.
Загальні фрази для підписання договору
I would like to review the contract before signing.
Я хотів би переглянути контракт перед підписанням.
Could you explain this clause to me?
Чи могли б ви пояснити мені цей пункт?
Where do I need to sign?
Де мені потрібно підписати?
Do I need to initial each page?
Мені потрібно ставити ініціали на кожній сторінці?
Can I have a copy of the signed agreement?
Чи можу я отримати копію підписаного договору?
I need time to read through all the terms.
Мені потрібен час, щоб прочитати всі умови.
Is this the final version of the contract?
Це остаточна версія контракту?
I would like to have my lawyer look at this first.
Я хотів би, щоб мій адвокат спочатку переглянув це.
Умови оренди та оплата
What is the monthly rent?
Яка щомісячна орендна плата?
Is the security deposit refundable?
Чи повертається гарантійний депозит?
How much is the security deposit?
Скільки становить гарантійний депозит?
When is the rent due each month?
Коли потрібно сплачувати оренду щомісяця?
Are utilities included in the rent?
Комунальні послуги включені в оренду?
Is there a late payment fee?
Чи є штраф за прострочення платежу?
Can I pay rent by bank transfer?
Чи можу я сплачувати оренду банківським переказом?
Will the rent increase during the lease term?
Чи зросте орендна плата протягом терміну оренди?
Тривалість та розірвання договору
What is the duration of the lease?
Яка тривалість договору оренди?
Can I terminate the lease early?
Чи можу я достроково розірвати договір оренди?
What is the early termination penalty?
Який штраф за дострокове розірвання?
How much notice do I need to give before moving out?
За скільки потрібно попередити про виїзд?
Is the lease automatically renewed?
Чи продовжується договір оренди автоматично?
What happens when the lease expires?
Що відбувається після закінчення терміну оренди?
Can the landlord terminate the lease without cause?
Чи може орендодавець розірвати договір без причини?
Обов'язки та відповідальність сторін
Who is responsible for maintenance and repairs?
Хто відповідає за технічне обслуговування та ремонт?
Am I allowed to make modifications to the property?
Чи дозволено мені вносити зміни у приміщення?
Are pets allowed under this agreement?
Чи дозволено тримати тварин за цим договором?
Can I sublet the apartment?
Чи можу я здати квартиру в суборенду?
What are the tenant obligations listed here?
Які обов'язки орендаря тут перераховані?
What happens if I damage the property?
Що станеться, якщо я пошкоджу майно?
Is renters insurance required?
Чи потрібна страховка орендаря?
Переговори та зміни до договору
Can we negotiate this term?
Чи можемо ми обговорити цей пункт?
I would like to add an amendment to the contract.
Я хотів би додати поправку до контракту.
This clause seems unreasonable to me.
Цей пункт здається мені необґрунтованим.
Could we extend the payment deadline?
Чи можемо ми продовжити термін оплати?
I disagree with this condition.
Я не згоден з цією умовою.
Can we add a break clause to the contract?
Чи можемо ми додати пункт про дострокове розірвання до контракту?
I would like everything in writing before I agree.
Я хотів би, щоб все було задокументовано письмово, перш ніж я погоджуся.
Are there any hidden fees I should know about?
Чи є якісь приховані платежі, про які мені слід знати?
What governing law applies to this contract?
Яке законодавство застосовується до цього контракту?
Both parties must sign in the presence of a witness.
Обидві сторони повинні підписати у присутності свідка.
Estas frases te ayudarán a comunicarte con confianza en situaciones reales. Practícalas con audio y añádelas a tu entrenador de frases para reforzarlas.
Comentarios
Inicia sesión para dejar un comentario
Iniciar SesiónAún no hay comentarios. ¡Sé el primero!
