50 Spanish Phrases for Taking Blood Tests, Ultrasounds, and MRIs

50 practical phrases for undergoing medical tests, blood work, ultrasounds, and MRI scans in Spanish-speaking clinics. Learn with translations and audio.

  • Checking in and Registration

  • Tengo una cita para unos análisis.

    I have an appointment for some tests.

  • ¿Dónde está el laboratorio para la extracción de sangre?

    Where is the laboratory for blood extraction?

  • Aquí tiene mi orden médica.

    Here is my medical order.

  • ¿Tengo que pagar un copago?

    Do I need to pay a copay?

  • Vengo para una ecografía.

    I am here for an ultrasound.

  • Tengo programada una resonancia magnética a las diez.

    I have an MRI scheduled for ten o'clock.

  • ¿Necesita mi documento de identidad y mi tarjeta de seguro?

    Do you need my ID and insurance card?

  • Por favor tome asiento, lo llamaremos en breve.

    Please take a seat, we will call you shortly.

  • ¿Hay algún retraso hoy?

    Is there a delay today?

  • ¿Puedo usar el baño antes de la prueba?

    Can I use the restroom before the test?

  • Blood Tests (Análisis de Sangre)

  • Necesito un análisis de sangre en ayunas.

    I need a fasting blood test.

  • He estado en ayunas durante doce horas.

    I have been fasting for twelve hours.

  • ¿Puedo beber agua antes del análisis de sangre?

    Can I drink water before the blood test?

  • Le tengo miedo a las agujas.

    I have a fear of needles.

  • Por favor, use una aguja mariposa, mis venas son pequeñas.

    Please use a butterfly needle, my veins are small.

  • Súbase la manga, por favor.

    Roll up your sleeve, please.

  • Cierre el puño.

    Make a fist.

  • Sentirá un pequeño pinchazo.

    You will feel a small pinch.

  • Relaje el brazo.

    Relax your arm.

  • Necesitamos extraer tres tubos de sangre.

    We need to draw three vials of blood.

  • Presione aquí durante unos minutos.

    Press here for a few minutes.

  • Ya puede bajar el brazo.

    You can put your arm down now.

  • ¿También necesito dar una muestra de orina?

    Do I need to provide a urine sample too?

  • Aquí tiene el vaso para la muestra.

    Here is the cup for the sample.

  • Deje la muestra en la ventana del baño.

    Leave the sample in the bathroom window.

  • Ultrasounds (Ecografías)

  • Necesito una ecografía abdominal.

    I need an abdominal ultrasound.

  • ¿Debo venir con la vejiga llena?

    Should I come with a full bladder?

  • Bebí cuatro vasos de agua hace una hora.

    I drank four glasses of water an hour ago.

  • Por favor, acuéstese en la camilla.

    Please lie down on the table.

  • Desabróchese la camisa, por favor.

    Unbutton your shirt, please.

  • Levántese la camisa para que pueda ponerle el gel.

    Lift your shirt so I can put the gel on.

  • El gel estará un poco frío.

    The gel will be a bit cold.

  • Respire profundo y contenga la respiración.

    Take a deep breath and hold it.

  • Ya puede respirar normalmente.

    You can breathe normally now.

  • Gírese sobre su lado izquierdo, por favor.

    Turn to your left side, please.

  • MRI Scans (Resonancias Magnéticas)

  • ¿Tiene algún implante de metal o un marcapasos?

    Do you have any metal implants or a pacemaker?

  • Debe quitarse todas las joyas y objetos de metal.

    You must remove all jewelry and metal objects.

  • Cámbiese y póngase esta bata, por favor.

    Change into this gown, please.

  • ¿Sufre de claustrofobia?

    Are you claustrophobic?

  • La máquina hace mucho ruido.

    The machine is very loud.

  • Póngase estos tapones para bloquear el ruido.

    Put these earplugs in to block the noise.

  • Debe quedarse completamente quieto durante la exploración.

    You must lie completely still during the scan.

  • Le inyectaremos un líquido de contraste.

    We will inject a contrast dye.

  • Presione este botón si se siente incómodo.

    Press this button if you feel uncomfortable.

  • El examen durará unos treinta minutos.

    The exam will last about thirty minutes.

  • Receiving Results

  • ¿Cuándo estarán listos los resultados?

    When will the results be ready?

  • Los resultados se enviarán directamente a su médico.

    The results will be sent directly to your doctor.

  • ¿Puedo acceder a mis resultados por internet?

    Can I access my results online?

  • Su médico lo llamará para hablar de los resultados.

    Your doctor will call you to discuss the findings.

  • ¿Necesito programar una cita de seguimiento?

    Do I need to schedule a follow-up appointment?

These phrases will help you communicate confidently in real-life situations. Practice them with audio and add to your phrase trainer for better retention.

Comments

Log in to leave a comment

Login

No comments yet. Be the first!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...