50 Spanish Phrases for the Migration Service (Getting a Residence Permit / Refugee Status)

50 essential Spanish phrases for navigating the immigration office, applying for residency, asylum, and tracking your application status.

  • General Inquiries and Appointments

  • Buenos días, tengo una cita a las diez.

    Good morning, I have an appointment at ten.

  • ¿Dónde está la oficina de extranjería?

    Where is the immigration office?

  • Necesito sacar número para información.

    I need to take a number for information.

  • ¿Qué trámites puedo hacer aquí?

    What procedures can I do here?

  • Vengo a renovar mi permiso de residencia.

    I am here to renew my residence permit.

  • ¿Tienen algún formulario para la solicitud de asilo?

    Do you have an application form for asylum?

  • No hablo mucho español, ¿hay alguien que hable inglés?

    I don't speak much Spanish, is there anyone who speaks English?

  • He perdido mi tarjeta de residencia, ¿qué debo hacer?

    I lost my residence card, what should I do?

  • ¿A qué hora abren las ventanillas?

    What time do the counters open?

  • Quisiera solicitar el estatus de refugiado.

    I would like to apply for refugee status.

  • Documentation and Requirements

  • Aquí están todos los documentos que me pidieron.

    Here are all the documents you asked for.

  • ¿Falta alguna firma en este formulario?

    Is there a missing signature on this form?

  • Tengo mi pasaporte original y dos fotocopias.

    I have my original passport and two photocopies.

  • Este es mi certificado de empadronamiento.

    This is my registration certificate (empadronamiento).

  • ¿Necesito traer fotos tamaño carnet?

    Do I need to bring passport-sized photos?

  • No tengo el contrato de trabajo todavía.

    I don't have the employment contract yet.

  • ¿Puedo presentar estos documentos compulsados?

    Can I submit these certified documents?

  • Aquí está la prueba de mis medios económicos.

    Here is the proof of my financial means.

  • ¿Cuánto es la tasa que debo pagar?

    How much is the fee I need to pay?

  • He pagado la tasa en el banco, aquí está el recibo.

    I have paid the fee at the bank, here is the receipt.

  • Explaining Your Situation

  • Soy estudiante y quiero solicitar la estancia por estudios.

    I am a student and I want to apply for a student visa.

  • Estoy casado con una ciudadana española.

    I am married to a Spanish citizen.

  • Vengo de un país en conflicto y necesito protección internacional.

    I come from a country in conflict and I need international protection.

  • Mi empresa me ha ofrecido un contrato de trabajo.

    My company has offered me an employment contract.

  • Llevo tres años viviendo en España de forma continua.

    I have been living in Spain continuously for three years.

  • Quiero solicitar el arraigo social.

    I want to apply for social roots (arraigo social).

  • Mi visado de turista expira la próxima semana.

    My tourist visa expires next week.

  • Tengo un hijo nacido en España.

    I have a child born in Spain.

  • He recibido una carta de expulsión, ¿puedo apelar?

    I received an expulsion letter, can I appeal?

  • Necesito un permiso de trabajo para mantener a mi familia.

    I need a work permit to support my family.

  • Tracking Application Status

  • ¿Cuánto tiempo tarda el trámite?

    How long does the process take?

  • Quiero consultar el estado de mi expediente.

    I want to check the status of my file.

  • Mi número de NIE es...

    My NIE number is...

  • Me han denegado la solicitud, ¿por qué?

    My application was denied, why?

  • He recibido una carta pidiendo más documentación.

    I received a letter asking for more documentation.

  • ¿Puedo trabajar mientras se resuelve mi expediente?

    Can I work while my file is being resolved?

  • Mi solicitud está en trámite desde hace seis meses.

    My application has been in process for six months.

  • ¿Me avisarán por correo o por SMS?

    Will you notify me by mail or SMS?

  • Necesito un justificante de que mi solicitud está en proceso.

    I need proof that my application is in process.

  • ¿Qué significa 'favorable' en el estado de mi expediente?

    What does 'favorable' mean in the status of my file?

  • Appointments for Fingerprinting and Card Collection

  • Vengo a poner las huellas para mi tarjeta TIE.

    I am here to give my fingerprints for my TIE card.

  • ¿Qué documentos necesito para la toma de huellas?

    What documents do I need for fingerprinting?

  • He perdido mi resguardo de la huella.

    I lost my fingerprint receipt.

  • ¿Cuándo puedo venir a recoger mi tarjeta de residencia?

    When can I come to pick up my residence card?

  • Me dijeron que mi lote ya está en la comisaría.

    I was told my batch is already at the police station.

  • ¿Puedo autorizar a alguien para que recoja mi tarjeta?

    Can I authorize someone to pick up my card?

  • El nombre en mi tarjeta está mal escrito, ¿pueden corregirlo?

    The name on my card is misspelled, can you correct it?

  • Necesito un certificado de concordancia.

    I need a certificate of concordance.

  • Mi permiso actual está caducado, ¿necesito una autorización de regreso?

    My current permit is expired, do I need a return authorization?

  • Gracias por su ayuda, que tenga un buen día.

    Thank you for your help, have a good day.

These phrases will help you communicate confidently in real-life situations. Practice them with audio and add to your phrase trainer for better retention.

Comments

Log in to leave a comment

Login

No comments yet. Be the first!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...