50 Spanish Phrases for the Migration Service (Getting a Residence Permit / Refugee Status)
50 essential Spanish phrases for navigating the immigration office, applying for residency, asylum, and tracking your application status.
General Inquiries and Appointments
Buenos días, tengo una cita a las diez.
Good morning, I have an appointment at ten.
¿Dónde está la oficina de extranjería?
Where is the immigration office?
Necesito sacar número para información.
I need to take a number for information.
¿Qué trámites puedo hacer aquí?
What procedures can I do here?
Vengo a renovar mi permiso de residencia.
I am here to renew my residence permit.
¿Tienen algún formulario para la solicitud de asilo?
Do you have an application form for asylum?
No hablo mucho español, ¿hay alguien que hable inglés?
I don't speak much Spanish, is there anyone who speaks English?
He perdido mi tarjeta de residencia, ¿qué debo hacer?
I lost my residence card, what should I do?
¿A qué hora abren las ventanillas?
What time do the counters open?
Quisiera solicitar el estatus de refugiado.
I would like to apply for refugee status.
Documentation and Requirements
Aquí están todos los documentos que me pidieron.
Here are all the documents you asked for.
¿Falta alguna firma en este formulario?
Is there a missing signature on this form?
Tengo mi pasaporte original y dos fotocopias.
I have my original passport and two photocopies.
Este es mi certificado de empadronamiento.
This is my registration certificate (empadronamiento).
¿Necesito traer fotos tamaño carnet?
Do I need to bring passport-sized photos?
No tengo el contrato de trabajo todavía.
I don't have the employment contract yet.
¿Puedo presentar estos documentos compulsados?
Can I submit these certified documents?
Aquí está la prueba de mis medios económicos.
Here is the proof of my financial means.
¿Cuánto es la tasa que debo pagar?
How much is the fee I need to pay?
He pagado la tasa en el banco, aquí está el recibo.
I have paid the fee at the bank, here is the receipt.
Explaining Your Situation
Soy estudiante y quiero solicitar la estancia por estudios.
I am a student and I want to apply for a student visa.
Estoy casado con una ciudadana española.
I am married to a Spanish citizen.
Vengo de un país en conflicto y necesito protección internacional.
I come from a country in conflict and I need international protection.
Mi empresa me ha ofrecido un contrato de trabajo.
My company has offered me an employment contract.
Llevo tres años viviendo en España de forma continua.
I have been living in Spain continuously for three years.
Quiero solicitar el arraigo social.
I want to apply for social roots (arraigo social).
Mi visado de turista expira la próxima semana.
My tourist visa expires next week.
Tengo un hijo nacido en España.
I have a child born in Spain.
He recibido una carta de expulsión, ¿puedo apelar?
I received an expulsion letter, can I appeal?
Necesito un permiso de trabajo para mantener a mi familia.
I need a work permit to support my family.
Tracking Application Status
¿Cuánto tiempo tarda el trámite?
How long does the process take?
Quiero consultar el estado de mi expediente.
I want to check the status of my file.
Mi número de NIE es...
My NIE number is...
Me han denegado la solicitud, ¿por qué?
My application was denied, why?
He recibido una carta pidiendo más documentación.
I received a letter asking for more documentation.
¿Puedo trabajar mientras se resuelve mi expediente?
Can I work while my file is being resolved?
Mi solicitud está en trámite desde hace seis meses.
My application has been in process for six months.
¿Me avisarán por correo o por SMS?
Will you notify me by mail or SMS?
Necesito un justificante de que mi solicitud está en proceso.
I need proof that my application is in process.
¿Qué significa 'favorable' en el estado de mi expediente?
What does 'favorable' mean in the status of my file?
Appointments for Fingerprinting and Card Collection
Vengo a poner las huellas para mi tarjeta TIE.
I am here to give my fingerprints for my TIE card.
¿Qué documentos necesito para la toma de huellas?
What documents do I need for fingerprinting?
He perdido mi resguardo de la huella.
I lost my fingerprint receipt.
¿Cuándo puedo venir a recoger mi tarjeta de residencia?
When can I come to pick up my residence card?
Me dijeron que mi lote ya está en la comisaría.
I was told my batch is already at the police station.
¿Puedo autorizar a alguien para que recoja mi tarjeta?
Can I authorize someone to pick up my card?
El nombre en mi tarjeta está mal escrito, ¿pueden corregirlo?
The name on my card is misspelled, can you correct it?
Necesito un certificado de concordancia.
I need a certificate of concordance.
Mi permiso actual está caducado, ¿necesito una autorización de regreso?
My current permit is expired, do I need a return authorization?
Gracias por su ayuda, que tenga un buen día.
Thank you for your help, have a good day.
These phrases will help you communicate confidently in real-life situations. Practice them with audio and add to your phrase trainer for better retention.
Comments
Log in to leave a comment
LoginNo comments yet. Be the first!
