50 фраз англійською на прийомі у гінеколога (жіноче здоров'я)

50 практичних фраз англійською для візиту до гінеколога. Опис симптомів, жіноче здоров'я, контрацепція та аналізи. З перекладом та аудіо.

  • Запис та реєстрація (Booking & Registration)

  • I would like to make an appointment with a gynecologist.

    Я хотіла б записатися на прийом до гінеколога.

  • Is it possible to see a female doctor?

    Чи можна потрапити на прийом до жінки-лікаря?

  • I have an emergency, can someone see me today?

    У мене екстрена ситуація, чи може мене хтось оглянути сьогодні?

  • This is my first visit to a gynecologist in this clinic.

    Це мій перший візит до гінеколога в цій клініці.

  • Do I need a referral from my family doctor?

    Чи потрібне мені направлення від сімейного лікаря?

  • Опис симптомів та скарг (Describing Symptoms & Complaints)

  • I have a severe pain in my lower abdomen.

    У мене сильний біль унизу живота.

  • I feel a burning sensation when I urinate.

    Я відчуваю печіння під час сечовипускання.

  • I have noticed an unusual discharge.

    Я помітила незвичні виділення.

  • The discharge has a strong odor and changes color.

    Виділення мають різкий запах та змінили колір.

  • I experience severe itching and irritation.

    Мене турбує сильний свербіж та подразнення.

  • I have pain during intercourse.

    Я відчуваю біль під час статевого акту.

  • There is a lump in my breast.

    Я намацала ущільнення в грудях.

  • My breasts are very tender and swollen.

    Мої груди дуже чутливі та набряклі.

  • I have been bleeding between my periods.

    У мене бувають кровотечі між місячними.

  • I am experiencing hot flashes and night sweats.

    У мене бувають припливи жару та нічна пітливість.

  • I feel a heavy pressure in my pelvic area.

    Я відчуваю сильний тиск у ділянці таза.

  • It hurts when you press here.

    Мені боляче, коли ви тут натискаєте.

  • I have been suffering from frequent yeast infections.

    Я страждаю від частих дріжджових інфекцій (молочниці).

  • I feel bloated and nauseous.

    Я відчуваю здуття живота та нудоту.

  • I noticed some spotting after sex.

    Я помітила мажучі виділення після сексу.

  • Менструальний цикл (Menstrual Cycle)

  • My periods are very irregular.

    Мій менструальний цикл дуже нерегулярний.

  • I missed my period this month.

    У мене затримка місячних цього місяця.

  • My periods are extremely painful.

    Мої місячні надзвичайно болісні.

  • I have heavy bleeding with clots.

    У мене рясні кровотечі зі згустками.

  • My last period started on the fifth of May.

    Моя остання менструація почалася п'ятого травня.

  • My cycle normally lasts twenty-eight days.

    Мій цикл зазвичай триває двадцять вісім днів.

  • I have severe PMS symptoms, such as mood swings.

    У мене сильні симптоми ПМС, такі як перепади настрою.

  • My period is unusually light this time.

    Моя менструація цього разу незвично мізерна.

  • I haven't had a period for three months.

    У мене не було місячних протягом трьох місяців.

  • I started bleeding heavily after my period ended.

    У мене почалася сильна кровотеча після закінчення місячних.

  • Контрацепція та вагітність (Contraception & Pregnancy)

  • I would like to discuss my birth control options.

    Я хотіла б обговорити варіанти контрацепції.

  • I want to have my IUD removed.

    Я хочу, щоб мені видалили внутрішньоматкову спіраль.

  • I am experiencing side effects from my birth control pills.

    У мене побічні ефекти від протизаплідних таблеток.

  • My partner and I are trying to conceive.

    Ми з партнером намагаємося завагітніти.

  • We have been trying for a baby for over a year.

    Ми намагаємося зачати дитину вже більше року.

  • I want to schedule a preconception checkup.

    Я хочу записатися на обстеження перед плануванням вагітності.

  • I took a home pregnancy test and it was positive.

    Я зробила домашній тест на вагітність, і він виявився позитивним.

  • Do you recommend taking folic acid?

    Чи рекомендуєте ви приймати фолієву кислоту?

  • Обстеження та аналізи (Examinations & Tests)

  • I had my last Pap smear two years ago.

    Я робила мазок Папаніколау (цитологію) два роки тому.

  • I need to schedule an ultrasound.

    Мені потрібно записатися на УЗД.

  • Could you screen me for STDs?

    Чи могли б ви перевірити мене на захворювання, що передаються статевим шляхом (ЗПСШ)?

  • Do I need to undress completely?

    Чи потрібно мені повністю роздягатися?

  • Are the test results ready yet?

    Чи готові вже результати аналізів?

  • Will this procedure be painful?

    Ця процедура буде болісною?

  • I am very nervous about the examination.

    Я дуже хвилююся перед оглядом.

  • Лікування та призначення (Treatment & Prescriptions)

  • Can you prescribe something for the pain?

    Чи можете ви виписати щось від болю?

  • Do I need a prescription for these suppositories?

    Чи потрібен мені рецепт на ці свічки?

  • How often should I take this medication?

    Як часто мені слід приймати ці ліки?

  • Are there any side effects I should know about?

    Чи є якісь побічні ефекти, про які я маю знати?

  • When should I come back for a follow-up visit?

    Коли мені слід прийти на повторний огляд?

These phrases will help you communicate confidently in real-life situations. Practice them with audio and add to your phrase trainer for better retention.

Comments

Log in to leave a comment

Login

No comments yet. Be the first!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...