50 фраз англійською для UI/UX та веб-дизайнерів

Вивчайте 50 професійних англійських фраз для UI/UX та веб-дизайнерів. Терміни дизайну з перекладом та аудіо.

  • Обговорення макетів та прототипів

  • Let me walk you through the wireframe.

    Дозвольте показати вам вайрфрейм.

  • This is a low-fidelity prototype.

    Це прототип низької деталізації.

  • The high-fidelity mockup is ready for review.

    Високодеталізований макет готовий до перегляду.

  • I need to iterate on this design based on feedback.

    Мені потрібно доопрацювати цей дизайн на основі відгуків.

  • Can we schedule a design review session?

    Чи можемо ми запланувати сесію ревʼю дизайну?

  • The layout needs more whitespace.

    Макету потрібно більше вільного простору.

  • Let me update the design system first.

    Дозвольте спочатку оновити дизайн-систему.

  • This component is reusable across multiple pages.

    Цей компонент можна повторно використовувати на кількох сторінках.

  • Типографіка та кольори

  • The font size is too small for body text.

    Розмір шрифту надто малий для основного тексту.

  • We should stick to the brand color palette.

    Нам варто дотримуватися палітри кольорів бренду.

  • This heading needs more visual hierarchy.

    Цьому заголовку потрібна краща візуальна ієрархія.

  • The contrast ratio doesn't meet accessibility standards.

    Коефіцієнт контрасту не відповідає стандартам доступності.

  • Let's use a sans-serif font for the interface.

    Використаймо шрифт без засічок для інтерфейсу.

  • The line height feels too tight here.

    Міжрядковий інтервал тут виглядає надто тісним.

  • Взаємодія з користувачем та UX

  • The user flow feels intuitive.

    Сценарій взаємодії користувача виглядає інтуїтивним.

  • We need to reduce the number of clicks to complete this task.

    Нам потрібно зменшити кількість кліків для виконання цього завдання.

  • This call-to-action button should be more prominent.

    Ця кнопка заклику до дії має бути помітнішою.

  • The onboarding experience needs improvement.

    Процес знайомства з продуктом потребує покращення.

  • Users are dropping off at this step.

    Користувачі залишають сайт на цьому кроці.

  • Let's add a progress indicator for multi-step forms.

    Додаймо індикатор прогресу для багатокрокових форм.

  • The error messages should be more descriptive.

    Повідомлення про помилки мають бути більш описовими.

  • We need to implement breadcrumb navigation.

    Нам потрібно впровадити навігацію за допомогою хлібних крихт.

  • This interaction pattern is confusing for new users.

    Цей паттерн взаємодії заплутує нових користувачів.

  • Адаптивний дизайн та верстка

  • The design must be responsive across all breakpoints.

    Дизайн має бути адаптивним на всіх контрольних точках.

  • This section breaks on mobile devices.

    Ця секція ламається на мобільних пристроях.

  • We should follow a mobile-first approach.

    Нам варто дотримуватися підходу «спочатку мобільна версія».

  • The grid system keeps the layout consistent.

    Сіткова система забезпечує узгодженість макету.

  • The padding is inconsistent between these elements.

    Внутрішні відступи між цими елементами неузгоджені.

  • Can you check how this looks on a tablet?

    Чи можеш ти перевірити, як це виглядає на планшеті?

  • Дослідження користувачів та тестування

  • We ran usability testing with five participants.

    Ми провели тестування зручності з п'ятьма учасниками.

  • The heatmap shows users ignore this section.

    Теплова карта показує, що користувачі ігнорують цю секцію.

  • Let's create a user persona for this feature.

    Створімо персону користувача для цієї функції.

  • The A/B test results are statistically significant.

    Результати A/B тесту є статистично значущими.

  • We need to conduct a competitive analysis.

    Нам потрібно провести аналіз конкурентів.

  • User interviews revealed a major pain point.

    Інтервʼю з користувачами виявили серйозну проблему.

  • Співпраця з розробниками

  • I'll hand off the design specs to the developers.

    Я передам специфікацію дизайну розробникам.

  • Is this technically feasible within the timeline?

    Чи технічно це можливо реалізувати в задані терміни?

  • The design tokens are defined in the style guide.

    Дизайн-токени визначені в стилістичному посібнику.

  • Can we use CSS Grid for this layout?

    Чи можемо ми використати CSS Grid для цього макету?

  • The animation should be 300 milliseconds with an ease-out curve.

    Анімація має тривати 300 мілісекунд із кривою уповільнення.

  • Please export these assets as SVG files.

    Будь ласка, експортуйте ці ресурси як SVG-файли.

  • Доступність та інклюзивність

  • We need to ensure proper alt text for all images.

    Нам потрібно забезпечити коректний альтернативний текст для всіх зображень.

  • The interface should be navigable by keyboard only.

    Інтерфейс має підтримувати навігацію лише клавіатурою.

  • Screen readers can't interpret this custom component.

    Скрінрідери не можуть розпізнати цей кастомний компонент.

  • The color scheme should work for colorblind users.

    Кольорова схема має працювати для людей із порушенням сприйняття кольорів.

  • ARIA labels are missing on interactive elements.

    На інтерактивних елементах відсутні ARIA-мітки.

  • The focus state is not visible enough.

    Стан фокусу недостатньо помітний.

  • The loading skeleton improves perceived performance.

    Скелетон завантаження покращує сприйняття швидкості.

  • We should add a dark mode option to the settings.

    Нам варто додати опцію темної теми в налаштування.

  • The micro-interactions make the interface feel more alive.

    Мікроінтеракції роблять інтерфейс більш живим.

These phrases will help you communicate confidently in real-life situations. Practice them with audio and add to your phrase trainer for better retention.

Comments

Log in to leave a comment

Login

No comments yet. Be the first!

MovaReader

Loading your reading space...

Preparing the app...