Згода, незгода та власна думка
150 корисних фраз для висловлення згоди, незгоди, сумнівів та власної думки англійською мовою. Навчіться вести дискусію!
Висловлення власної думки
In my opinion, ...
На мою думку, ...
I think that...
Я думаю, що...
From my point of view, ...
З моєї точки зору, ...
As far as I'm concerned, ...
Щодо мене, ...
I believe that...
Я вважаю, що...
To my mind, ...
На мій погляд, ...
It seems to me that...
Мені здається, що...
Personally, I think...
Особисто я думаю...
I strongly believe that...
Я твердо вірю, що...
To be honest, ...
Чесно кажучи, ...
If you ask me, ...
Якщо ви запитаєте мене, ...
The way I see it, ...
Те, як я це бачу, ...
I would say that...
Я б сказав, що...
Speaking for myself, ...
Кажучи за себе, ...
I am convinced that...
Я переконаний, що...
Honestly speaking, ...
Чесно кажучи, ...
I hold the view that...
Я дотримуюсь думки, що...
It is my firm belief that...
Це моє тверде переконання, що...
As I see it, ...
Як я це бачу, ...
I guess...
Я гадаю...
Запит чужої думки
What do you think?
Що ти думаєш?
What is your opinion?
Яка твоя думка?
How do you feel about this?
Як ти до цього ставишся?
Do you agree?
Ти згоден?
What are your thoughts on this?
Які твої думки з цього приводу?
What's your view on this?
Який твій погляд на це?
Do you share my point of view?
Ти поділяєш мою точку зору?
Wouldn't you say that...?
Хіба ти не сказав би, що...?
Are you of the same opinion?
Ти тієї ж думки?
Where do you stand on this issue?
Яка твоя позиція щодо цього питання?
What is your reaction to...?
Яка твоя реакція на...?
What's your take on this?
Як ти на це дивишся?
Have you got any thoughts on this?
Є якісь думки щодо цього?
I'd like to hear your views on...
Я хотів би почути твої погляди на...
How does that sound to you?
Як це звучить для тебе?
Проста згода
I agree.
Я згоден.
You're right.
Ти правий.
Exactly.
Точно.
Absolutely.
Абсолютно.
That's true.
Це правда.
I think so too.
Я теж так думаю.
Indeed.
Дійсно.
You're absolutely right.
Ти абсолютно правий.
That's exactly how I feel.
Це саме те, що я відчуваю.
That makes sense.
Це має сенс.
That's a good point.
Це слушне зауваження.
Me too.
Я теж.
I have no objections.
У мене немає заперечень.
I agree with you entirely.
Я повністю з тобою згоден.
You hit the nail on the head.
Ти влучив прямо в точку.
Повна згода
I couldn't agree with you more.
Я не міг би погодитися з тобою більше.
I'm with you 100 percent on this.
Я з тобою на 100 відсотків у цьому.
You are completely right.
Ти цілком і повністю правий.
There's no doubt about it.
У цьому немає жодних сумнівів.
That's exactly what I was thinking.
Це саме те, про що я думав.
I share your view exactly.
Я точно поділяю твою точку зору.
Without a doubt.
Без сумніву.
I agree unconditionally.
Я згоден беззастережно.
I am completely of the same opinion.
Я абсолютно тієї ж думки.
That is spot on.
Це прямо в точку.
I couldn't have said it better myself.
Я б сам краще не сказав.
You have a very good point there.
Ти маєш тут дуже рацію.
I completely support your view.
Я повністю підтримую твій погляд.
That goes without saying.
Це само собою зрозуміло.
You're totally right.
Ти цілком правий.
Часткова згода
I agree up to a point, but...
Я згоден до певної міри, але...
I see your point, but...
Я розумію твою точку зору, але...
That's partly true, but...
Це частково правда, але...
I agree with you in principle, but...
Я принципово згоден, але...
That makes sense, however...
Це має сенс, проте...
You could be right, but...
Ти можеш мати рацію, але...
It is true, but we must also consider...
Це правда, але ми також повинні врахувати...
I am not entirely sure about that.
Я не зовсім впевнений у цьому.
That’s true to some extent.
Це правда до певної міри.
I suppose so, but...
Я припускаю так, але...
Well, you have a point there, but...
Ну, у тебе там є рація, але...
Perhaps you’re right, but...
Можливо, ти правий, але...
I can see why you'd say that, but...
Я бачу, чому ти це кажеш, але...
Yes, but on the other hand...
Так, але з іншого боку...
It looks like that, however...
Виглядає так, однак...
Ввічлива незгода
I disagree.
Я не згоден.
I don't think so.
Я так не думаю.
I’m afraid I disagree.
Боюся, я не згоден.
I have a different opinion.
У мене інша думка.
I see things slightly differently.
Я бачу речі трохи інакше.
I'm afraid I don't share your view.
На жаль, я не поділяю твого погляду.
I am not so sure about that.
Я не такий впевнений щодо цього.
I'm sorry to disagree with you, but...
Вибач, що не погоджуюся з тобою, але...
That's not always the case.
Це не завжди так.
I have my own thoughts on this.
З цього приводу у мене свої думки.
Respectfully, I disagree.
З повагою, я не погоджуюся.
I wouldn’t go as far as to say that.
Я б не зайшов так далеко, щоб сказати це.
Honestly, I can't agree with that.
Чесно кажучи, я не можу з цим погодитися.
That's not exactly how I see it.
Це не зовсім так, як я це бачу.
Unfortunately, I see it differently.
На жаль, я бачу це інакше.
That might be true, but...
Можливо, це правда, але...
I don’t quite agree there.
Я тут не зовсім згоден.
Let's agree to disagree.
Давай погодимося на тому, що наші думки розходяться.
I find that hard to accept.
Мені важко це прийняти.
I take a different view.
У мене інший погляд.
Рішуча незгода
Absolutely not.
Абсолютно ні.
I totally disagree.
Я повністю не згоден.
I disagree completely.
Я абсолютно не згоден.
That's out of the question.
Про це не може бути й мови.
You are completely mistaken.
Ти повністю помиляєшся.
No way.
Нізащо.
Not at all.
Зовсім ні.
I strongly disagree.
Я категорично не згоден.
That makes no sense.
Це не має сенсу.
You're dead wrong.
Ти глибоко помиляєшся.
I firmly object to that.
Я рішуче заперечую проти цього.
That's absurd.
Це абсурд.
Under no circumstances.
За жодних обставин.
There is no justification for this.
Цьому немає жодного виправдання.
That is completely untrue.
Це зовсім неправда.
Невпевненість та сумніви
I am not sure.
Я не впевнений.
I doubt it.
Я сумніваюся в цьому.
It's hard to say.
Важко сказати.
I haven't made up my mind yet.
Я ще не визначився.
I'm torn between...
Я розриваюся між...
I have mixed feelings about this.
У мене неоднозначні почуття щодо цього.
I don't know what to think about it.
Не знаю, що й думати про це.
Let me think about it.
Дозволь мені подумати про це.
I’m in two minds about it.
Я маю сумніви щодо цього.
It depends.
Залежить від обставин.
I wouldn’t be so sure.
Я б не був таким впевненим.
I really can't figure it out.
Я справді не можу цього зрозуміти.
I share your doubts.
Я поділяю твої сумніви.
I question that.
Я ставлю це під сумнів.
I don't have a strong opinion.
У мене немає твердої думки.
Only time will tell.
Тільки час покаже.
It is highly unlikely.
Це вкрай малоймовірно.
I guess it’s possible.
Гадаю, це можливо.
We will see.
Побачимо.
It remains to be seen.
Це ще належить з'ясувати.
Підведення підсумків та компроміс
So, what you are saying is...
Отже, ти хочеш сказати, що...
If I understand you correctly...
Якщо я правильно тебе розумію...
In conclusion...
На закінчення...
Let's find a compromise.
Давай знайдемо компроміс.
We need to meet halfway.
Нам треба піти на поступки один одному.
We can both win here.
Ми обидва можемо тут виграти.
Let's split the difference.
Давай зійдемося посередині.
Are we in agreement then?
Тоді ми дійшли згоди?
I think we have an agreement.
Думаю, ми маємо угоду.
Both sides have a point.
Обидві сторони мають рацію.
It’s a win-win situation.
Це взаємовигідна ситуація.
To sum up...
Підводячи підсумок...
Taking everything into consideration...
Беручи все до уваги...
Basically, we are on the same page.
В принципі, ми маємо спільне бачення.
Let's shake on it!
По рукам!
Ці фрази допоможуть вам впевнено спілкуватися в реальних ситуаціях. Практикуйте їх з аудіо та додавайте до тренажера фраз для закріплення.
Коментарі
Увійдіть, щоб залишити коментар
УвійтиПоки що немає коментарів. Будьте першим!
